Surat An-Naba (78): Baca Online dan Unduh - Indonesia Terjemahan

Halaman ini berisi semua ayat surah An-Naba selain Interpretasi semua ayat oleh Quraish Shihab (Muhammad Quraish Shihab et al.). Pada bagian pertama Anda dapat membaca surah النبإ yang disusun dalam halaman persis seperti yang ada dalam Al-Qur'an. Untuk membaca interpretasi sebuah ayat, klik nomornya.

Informasi Tentang Surat An-Naba

Surah An-Naba
سُورَةُ النَّبَإِ
Halaman 582 (Ayat dari 1 sampai 30)

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًا وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا وَخَلَقْنَٰكُمْ أَزْوَٰجًا وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا وَجَنَّٰتٍ أَلْفَافًا إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًا يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابًا لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا جَزَآءً وِفَاقًا إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابًا وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ كِتَٰبًا فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
582

Dengarkan Surat An-Naba (Arab dan Indonesia terjemahan)

Interpretasi dari Surat An-Naba (Quraish Shihab: Muhammad Quraish Shihab et al.)

Indonesia Terjemahan

Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?

Transliterasi Bahasa Inggris

AAamma yatasaaloona

[[78 ~ AN-NABA' (BERITA BESAR) Pendahuluan: Makkiyyah, 40 ayat ~ Dalam surat ini ditegaskan kebenaran hari kebangkitan dan mengecam orang-orang yang menyangsikannya. Lalu disebutkan beberapa bukti kemungkinan terjadinya dari berbagai fenomena kekuasaan Tuhan. Ditegaskanlah kepastian terjadinya hari kebangkitan itu dan disebutkan pula beberapa tanda-tandanya. Kemudian dibicarakan pula mengenai nasib orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang bertakwa. Surat ini kemudian ditutup dengan peringatan dan ancaman akan datangnya hari yang menakutkan ini.]] Tentang apakah orang-orang yang ingkar itu saling bertanya?

Indonesia Terjemahan

Tentang berita yang besar,

Transliterasi Bahasa Inggris

AAani alnnabai alAAatheemi

Tentang berita besar. Berita tentang hari kebangkitan yang acapkali mereka perselisihkan--dari yang meragukan sampai yang mengingkari kebenarannya.

Indonesia Terjemahan

yang mereka perselisihkan tentang ini.

Transliterasi Bahasa Inggris

Allathee hum feehi mukhtalifoona

Tentang berita besar. Berita tentang hari kebangkitan yang acapkali mereka perselisihkan--dari yang meragukan sampai yang mengingkari kebenarannya.

Indonesia Terjemahan

Sekali-kali tidak; kelak mereka akan mengetahui,

Transliterasi Bahasa Inggris

Kalla sayaAAlamoona

Celakalah mereka dengan pertanyaan seperti ini! Kelak mereka akan mengetahui kebenarannya tatkala mereka saksikan sendiri hari kebangkitan itu benar-benar terjadi.

Indonesia Terjemahan

kemudian sekali-kali tidak; kelak mereka mengetahui.

Transliterasi Bahasa Inggris

Thumma kalla sayaAAlamoona

Lalu celakalah mereka! Kelak mereka akan mengetahui tatkala ancaman itu mereka alami.

Indonesia Terjemahan

Bukankah Kami telah menjadikan bumi itu sebagai hamparan?,

Transliterasi Bahasa Inggris

Alam najAAali alarda mihadan

Bukankah mereka telah menyaksikan bukti-bukti kekuasaan Kami? Sesungguhnya Kami menjadikan bumi terhampar sehingga dapat didiami dan ditelusuri segala penjurunya.

Indonesia Terjemahan

dan gunung-gunung sebagai pasak?,

Transliterasi Bahasa Inggris

Waaljibala awtadan

Kami menjadikan gunung-gunung sebagai pasak untuk menguatkan bumi. (1). (1) Lapisan padat kerak bumi dapat mencapai ketebalan sekitar 60 kilometer. Lapisan itu dapat meninggi, sehingga membentuk gunung-gunung, atau menurun menjadi dasar lautan dan samudera. Keadaan seperti ini menimbulkan keseimbangan akibat tekanan yang dihasilkan oleh gunung-gunung tersebut. Keseimbangan ini tidak mengalami kerusakan kecuali jika gunung-gunung tersebut musnah. Lapisan kerak bumi yang basah akan dikuatkan oleh gunung-gunung, persis seperti pasak menguatkan kemah (lihat tafsir ayat 7 surat Qâf).

Indonesia Terjemahan

dan Kami jadikan kamu berpasang-pasangan,

Transliterasi Bahasa Inggris

Wakhalaqnakum azwajan

Kami menciptakan kalian berpasang-pasangan, laki-laki dan perempuan.

Indonesia Terjemahan

dan Kami jadikan tidurmu untuk istirahat,

Transliterasi Bahasa Inggris

WajaAAalna nawmakum subatan

Kami menjadikan tidur kalian untuk beristirahat dari keletihan berusaha(1). (1) Tidur adalah berhentinya atau berkurangnya kegiatan saraf otak manusia. Dari itulah, ketika tidur energi dan panas badan menurun. Pada waktu tidur, tubuh merasa tenang dan rileks setelah otot atau saraf atau dua-duanya letih bekerja. Semua kegiatan tubuh menurun di waktu tidur, kecuali proses metabolisme, aliran air seni dari ginjal dan keringat. Proses-proses tersebut, jika berhenti, justru akan membahayakan manusia. Sedangkan pernapasan agak berkurang intensitasnya, tapi lebih panjang dan lebih banyak keluar dari dada ketimbang dari perut. Jantung pun akan berdetak lebih lambat sehingga aliran darah menjadi lebih sedikit. Otot-otot yang kejang akan mengendur sehingga mengakibatkan kesulitan bagi seseorang yang tengah tidur untuk melakukan perlawanan. Semua hal itu menyebabkan tidur sebagai waktu istirahat yang paling baik bagi manusia, sebagaimana dikatakan ayat ini.

Indonesia Terjemahan

dan Kami jadikan malam sebagai pakaian,

Transliterasi Bahasa Inggris

WajaAAalna allayla libasan

Kami menjadikan malam untuk menutupi kalian dengan kegelapannya.

Indonesia Terjemahan

dan Kami jadikan siang untuk mencari penghidupan,

Transliterasi Bahasa Inggris

WajaAAalna alnnahara maAAashan

Kami menjadikan siang sebagai waktu berusaha agar kalian dapat memenuhi kebutuhan hidup yang kalian perlukan.

Indonesia Terjemahan

dan Kami bina di atas kamu tujuh buah (langit) yang kokoh,

Transliterasi Bahasa Inggris

Wabanayna fawqakum sabAAan shidadan

Kami membangun di atas kalian tujuh langit yang kokoh dan mantap.

Indonesia Terjemahan

dan Kami jadikan pelita yang amat terang (matahari),

Transliterasi Bahasa Inggris

WajaAAalna sirajan wahhajan

Kami menjadikan matahari yang bercahaya dan menghasilkan panas(1). (1) Maksud frase sirâjan wahhâjan ('pelita yang sangat terang') di sini adalah matahari. Sebagaimana dibuktikan oleh penemuan ilmiah, panas permukaan matahari mencapai 6. 000 derajat. Sedangkan panas pusat matahari mencapai 30 juta derajat disebabkan oleh materi-materi bertekanan tinggi yang ada pada matahari. Sinar matahari menghasilkan energi sebagai berikut: ultraviolet 9%, cahaya 46%, dan inframerah 45%. Dari itulah ayat suci ini menyebut matahari sebagai pelita (sirâj) karena mengandung cahaya dan panas secara bersamaan.

Indonesia Terjemahan

dan Kami turunkan dari awan air yang banyak tercurah,

Transliterasi Bahasa Inggris

Waanzalna mina almuAAsirati maan thajjajan

Dan Kami menurunkan dari awan--di saat hujan–air yang tercurah dengan deras(1). (1) Hujan adalah sumber air tawar satu-satunya bagi bumi. Sebenarnya, hujan merupakan hasil kumpulan uap-uap air lautan dan samudera yang membentuk awan dan kemudian berubah--setelah semakin membesar--menjadi tetesan-tetesan air atau salju atau kedua-duanya. Uap-uap air yang terkumpul tadi akan tercurah dalam bentuk hujan atau embun.

Indonesia Terjemahan

supaya Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tumbuh-tumbuhan,

Transliterasi Bahasa Inggris

Linukhrija bihi habban wanabatan

Agar, dengan air itu, Kami mengeluarkan biji-bijian serta tumbuh-tumbuhan sebagai bahan makanan untuk manusia dan hewan.

Indonesia Terjemahan

dan kebun-kebun yang lebat?

Transliterasi Bahasa Inggris

Wajannatin alfafan

Juga kebun-kebun yang dipenuhi oleh pepohonan lebat yang dahan-dahannya saling berkelindan.

Indonesia Terjemahan

Sesungguhnya Hari Keputusan adalah suatu waktu yang ditetapkan,

Transliterasi Bahasa Inggris

Inna yawma alfasli kana meeqatan

Sesungguhnya hari penentuan bagi semua makhluk adalah waktu yang telah ditetapkan untuk kebangkitan.

Indonesia Terjemahan

yaitu hari (yang pada waktu itu) ditiup sangkakala lalu kamu datang berkelompok-kelompok,

Transliterasi Bahasa Inggris

Yawma yunfakhu fee alssoori fatatoona afwajan

Pada hari ketika sangkakala ditiup sebagai pertanda hari kebangkitan. Ketika itulah kelompok demi kelompok berbondong-berbondong menuju padang mahsyar.

Indonesia Terjemahan

dan dibukalah langit, maka terdapatlah beberapa pintu,

Transliterasi Bahasa Inggris

Wafutihati alssamao fakanat abwaban

Langit pun terbelah dari segala arah membentuk pintu-pintu.

Indonesia Terjemahan

dan dijalankanlah gunung-gunung maka menjadi fatamorganalah ia.

Transliterasi Bahasa Inggris

Wasuyyirati aljibalu fakanat saraban

Dan gunung-gunung dijalankan setelah dicabut dan diporak-porandakan dari tempatnya. Kamu melihatnya sebagai gunung padahal ia telah menjadi kumpulan debu, persis seperti fatamorgana yang kamu sangka air padahal bukan.

Indonesia Terjemahan

Sesungguhnya neraka Jahannam itu (padanya) ada tempat pengintai,

Transliterasi Bahasa Inggris

Inna jahannama kanat mirsadan

Sesungguhnya neraka jahanam merupakan tempat para penjaga neraka yang mengintai dan mengawasi para penghuninya.

Indonesia Terjemahan

lagi menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas,

Transliterasi Bahasa Inggris

Lilttagheena maaban

Sebagai tempat kembali dan kediaman orang-orang yang melanggar batas-batas Allah.

Indonesia Terjemahan

mereka tinggal di dalamnya berabad-abad lamanya,

Transliterasi Bahasa Inggris

Labitheena feeha ahqaban

Mereka tinggal di dalamnya berabad-abad lamanya.

Indonesia Terjemahan

mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,

Transliterasi Bahasa Inggris

La yathooqoona feeha bardan wala sharaban

Mereka tidak merasakan udara segar untuk sekadar bernapas dari sengatan panas neraka. Mereka pun tidak mendapatkan minuman untuk melepaskan dahaga.

Indonesia Terjemahan

selain air yang mendidih dan nanah,

Transliterasi Bahasa Inggris

Illa hameeman waghassaqan

Akan tetapi mereka akan merasakan air mendidih yang sangat panas dan nanah-nanah yang mengalir dari kulit penghuni neraka.

Indonesia Terjemahan

sebagai pambalasan yang setimpal.

Transliterasi Bahasa Inggris

Jazaan wifaqan

Itulah balasan setimpal dari perbuatan-perbuatan buruk mereka.

Indonesia Terjemahan

Sesungguhnya mereka tidak berharap (takut) kepada hisab,

Transliterasi Bahasa Inggris

Innahum kanoo la yarjoona hisaban

Sesungguhnya dahulu mereka tidak memperkirakan datangnya saat perhitungan itu, sehingga mereka tidak berusaha menyelamatkan diri dari perhitungan.

Indonesia Terjemahan

dan mereka mendustakan ayat-ayat Kami dengan sesungguh-sungguhnya.

Transliterasi Bahasa Inggris

Wakaththaboo biayatina kiththaban

Mereka pun, sungguh, telah mendustakan ayat-ayat Allah yang membuktikan kebenaran hari kebangkitan yang dahsyat.

Indonesia Terjemahan

Dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu kitab.

Transliterasi Bahasa Inggris

Wakulla shayin ahsaynahu kitaban

Dan segala sesuatu Kami telah catat secara tertulis.

Indonesia Terjemahan

Karena itu rasakanlah. Dan Kami sekali-kali tidak akan menambah kepada kamu selain daripada azab.

Transliterasi Bahasa Inggris

Fathooqoo falan nazeedakum illa AAathaban

Maka rasakanlah! Kalian tidak mendapatkan dari Kami kecuali semakin bertambahnya azab yang pedih.
582