Surah Al-Israa: Verse 4 - وقضينا إلى بني إسرائيل في... - English

Tafsir of Verse 4, Surah Al-Israa

وَقَضَيْنَآ إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ فِى ٱلْكِتَٰبِ لَتُفْسِدُنَّ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا

English Translation

And We conveyed to the Children of Israel in the Scripture that, "You will surely cause corruption on the earth twice, and you will surely reach [a degree of] great haughtiness.

English Transliteration

Waqadayna ila banee israeela fee alkitabi latufsidunna fee alardi marratayni walataAAlunna AAuluwwan kabeeran

Tafsir of Verse 4

And We decreed for the Children of Israel in the Book: 'You shall do corruption in the earth twice, and you shall ascend exceeding high.'

And We gave (Clear) Warning to the Children of Israel in the Book, that twice would they do mischief on the earth and be elated with mighty arrogance (and twice would they be punished)!

Sequence of Verses

Verses 2 and 3 featuring the statement: (We made it guidance for the children of Bani Isra'il) exhorted the Bani Isra'il to follow and obey the Divine Law. The verses that follow warn and admonish them on their disobedience. These verses mention two events relating to the Bani Isra'il so that they serve as a lesson. Tuned to sin and disobedience, first they increased the tempo of their hostility. Allah Ta` ala set their enemies upon them. They shook them up. The Jews got the message, cut down on their mischief and gave the impression of having been corrected. But, soon after, the same lust for mischief and misdeeds overtook them. So then, Allah Ta’ ala had them punished at the hands of their enemies. The Qur'an mentions two events while history carries six like these:

1. The first event came to pass some time after the demise of Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) ، the founder of Al-Masjid al-Aqsa, when the ruler of Baytul-maqdis became irreligious and corrupt. The ruler of Egypt attacked him and took away the gold and silver of Baytul-maqdis. But, he did not demolish the city and the Masjid.

2. The second event relates to the period nearly four hundred years after that. Some Jews settled in Baytul-maqdis started idol-worship while the rest began disputing among themselves. This ill omen prompted another ruler of Egypt to attack them which somewhat affected the city and the Masjid both. After that, their condition took a turn for the better.

3. The third event came to pass after some years when Nebuchadnezzar, the King of Babylon ransacked Baytul-maqdis. He conquered the city, looted property and took back a lot of people as prisoners of war. When he left, he had a member of the family of the former king appointed a ruler of the city as his deputy.

4. When this new king, who worshipped idols and was corrupt, rebelled against Nebuchadnezzar, he returned, killed people, destroyed property en masse and burned the city razing it to rubbles. This happened nearly four hundred and fifteen years after the construction of the Masjid. After that, the Jews went out as exiles to Babylon where they lived in disgrace for seventy years. After that, the King of Iran attacked the King of Babylon and conquered it. Then the King of Iran showed mercy to the Jewish expatriates and ordered that they should be sent back to Syria along with things looted from them. Now the Jews had repented having forsaken their habitual sins and misdeeds. When they resettled there, they restored the original structure of Al-Masjid al-Aqsa with the support of the King of Iran.

5. Then came the fifth event. When the Jews had peace and prosperity once again, the first thing they forgot was their past. They returned to the kind of evil deeds they were used to. Then, it so happened that, one hundred and seventy years before the birth of Sayyidna ` Isa (علیہ السلام) ، the king who had founded Antakiah (Antioch) attacked, killed forty thousand Jews and took with him another forty thousand as prisoners and slaves, even desecrated the Masjid though its structure remained safe. But, later, the successors of that king rendered the city and the Masjid totally denuded. Soon after this, Baytul-maqdis came under the authority of Roman kings. They put the Masjid back into shape and it was after eight years that Sayyidna ` Isa (علیہ السلام) was born.

6. Forty years after the physical ascension of Sayyidna ` Isa (علیہ السلام) ، the Jews chose to rebel against their Roman rulers. The Romans destroyed the city and the Masjid once again relegating it to what it was. The king at that time was called Titus who was neither Jewish nor Christian because long after him Constantine I was a Christian. From that time to the time of Sayyidna ` Umar ؓ ، this Masjid lay desolate until he had it reconstructed. These six events have been reported in Tafsir Bayan al-Qur'an with reference to Tafsir Haqqani.

Now, it is difficult to precisely determine as to which two out of those mentioned above are the two events mentioned by the Holy Qur’ an. But, as obvious, the events that are major and serious among these, in which the Jews were far too wicked and more seriously punished too, should be taken as the likely ones. The fourth and the sixth event seem to be fit for such application. At this point, a lengthy Hadith narrated by Sayyidna Hudhayfah ؓ ، with its chains of authority ascending to the Holy Prophet ﷺ ، has been reported in Tafsir al-Qurtubi. It also helps in determining that these two events mean the fourth and the sixth event. The translation of this lengthy Hadith is given below:

Sayyidna Hudhayfah ؓ says that he asked the Holy Prophet ﷺ if Baytul-maqdis was a great Masjid in the sight of Allah. He said that it was the most distinct house of Worship in the world, the greatest of all houses, which Allah Ta’ ala made for Sulayman (علیہ السلام) ، the son of Dawud, peace be on both, with gold, silver and precious stones like ruby and emerald. The manner in which this happened was, when Sulayman (علیہ السلام) started its construction, Allah Ta` ala made the Jinn subservient to him. The Jinn collected this gold, silver and precious stones and used them in the making of the Masjid. Sayyidna Hudhayfah ؓ ' says that he, then, asked as to where and how did all that gold, silver and precious stones go out of Baytul-Maqdis? The Holy Prophet ﷺ said: When the Bani Isra'il disobeyed Allah Ta` ala, got involved in sins and misdeeds and killed their noble prophets, Allah Ta` ala set King Nebuchadnezzar on them. He was a fire-worshipper who ruled Baytul-Maqdis for seven hundred years.

And when the Qur’ an says: فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ أُولَاهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ (So, when came the time appointed for the first of the two, We sent upon you some servants belonging to Us having strong aggressive power - 17:5), it means this event. The army of Nebuchadnezzar entered the Masjid of al-Quds, killed men, took women and children prisoners and carried away with him all gold, silver and everything of value belonging to Baytul-maqdis loaded on one hundred and seventy thousand vehicles. He kept the treasure in his country, Babylon and kept the children of Isra'il as his serfs and slaves for a hundred years making them do hard labor in utter disgrace.

Then Allah Ta’ ala made a king from among the kings of Persia to stand up against him. He conquered Babylon, freed the remnants of Bani Isra'il from the bondage of Nebuchadnezzar and made arrangements to have all valuables he had brought from Baytul-maqdis returned back to it. Then he sternly told the Bani Isra'il that should they, in future, return to disobedience and sin, he too will return the punishment of killing and prison back on them. This is what the verse of the Qur'an: عَسَىٰ رَ‌بُّكُمْ أَن يَرْ‌حَمَكُمْ ۚ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا (May be your Lord would bestow mercy upon you. And if you do this again, We shall do that again - 17:8) means.

Later, when the Bani Isra'il had come back to Baytul-maqdis (with lost wealth and property in their possession), they went back to the life of sins and misdeeds. At that time, Allah Ta` ala set the Roman Emperor, Caesar upon them. This is what the verse: فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَ‌ةِ لِيَسُوءُوا وُجُوهَكُمْ (Later, when came the time appointed for the second, [ We sent others ] so that they spoil your faces - 17:7) means. The Roman Emperor launched a two-pronged attack, from the land and the sea. He killed many and many were those he took prisoners. Then he had all this wealth of Baytul-maqdis loaded on one hundred and seventy thousand vehicles and took it home. There he had it deposited in the Temple of Gold. This wealth is still there, and there it will remain until comes the Mahdi who would bring these back to Baytul-maqdis on one hundred and seventy thousand boats and it will be at this place that Allah Ta’ ala will assemble everyone, former and later. (Lengthy Hadith as reported by al-Qurtubi in his Tafsir)

It appears in Bayan al-Qur'an, that the two events mentioned in the Qur'an refer to the disobedience of two Divine Codes of Law, first the disobedience to the Code brought by Sayyidna Musa (علیہ السلام) and, then, after the advent of Sayyidna 'Isa (علیہ السلام) the disobedience to the Code brought by him. Thus, all events described above can be considered as relevant to the first disobedience. Now that we have gone through the details of the events, we can turn to the explanation of the verses cited above.

Commentary

The outcome of the events mentioned above is that Allah Ta’ ala had decreed that the Bani Isra'il will be successful, having the best of both worlds, the material and the spiritual, as long as they continue to obey Allah. But, whenever they deviate from the dictates of Faith, they shall be put to disgrace, and that they would be subjected to punishment at the hands of enemies and disbelievers. Then, not only that the enemies will run over them destroying their lives and properties, but it would also happen that their Qiblah, their sacred Baytul-Maqdis, will also not remain safe against the onslaught of that enemy. Their disbelieving enemies will barge into the Mosque of Baytul-Maqdis and defile and damage it. This too will be a part of the punishment of Bani Isra'il themselves. The Holy Qur'an has told us about two events relating to them. The first one dates back to the time of Mosaic religious law while the second pertains to the Christian. During both these periods, the Bani Isra'il rebelled against the divine law of the time. In the first case, a disbelieving Magian monarch was made to sit over them, and Baytul-Maqdis, who brought great destruction upon them. In the second case, a Roman emperor was set against them who killed and pillaged and made Baytul-Maqdis all demolished and rendered desolate. And along with this description, it has also been mentioned that the Bani Isra'il - when, on both occasions, they repented from their misdeeds resolving not to go near them again - Allah Ta` ala reinstated their country, wealth and children.

It was mentioned in the Tawrah that the Jews would spread Mischief twice

Allah tells us that He made a declaration to the Children of Israel in the Scripture, meaning that He had already told them in the Book which He revealed to them, that they would cause mischief on the earth twice, and would become tyrants and extremely arrogant, meaning they would become shameless oppressors of people, Allah says:

وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَلِكَ الاٌّمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـؤُلآْءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ

(And We made known this decree to him, that the root of those (sinners) was to be cut off in the early morning.)(15:66), meaning, We already told him about that and informed him of it.

The First Episode of Mischief caused by the Jews, and their Punishment for it

فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ أُولَـهُمَا

(So, when the promise came for the first of the two) meaning the first of the two episodes of mischief.

بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَآ أُوْلِى بَأْسٍ شَدِيدٍ

(We sent against you servants of Ours given to terrible warfare.) means, `We unleashed soldiers against you from among Our creatures who were given to terrible warfare,' i.e., they had great strength and weapons and power. They entered the very innermost parts of your homes, meaning they took possession of your land and invaded the very innermost parts of your homes, going between and through your houses, coming and going freely with no fear of anyone. This was the promise (completely) fulfilled. The earlier and later commentators differed over the identity of these invaders. Many Isra'iliyyat (reports from Jewish sources) were narrated about this, but I did not want to make this book too long by mentioning them, because some of them are fabricated, concocted by their heretics, and others may be true, but we have no need of them, praise be to Allah. What Allah has told us in His Book (the Qur'an) is sufficient and we have no need of what is in the other books that came before. Neither Allah nor His Messenger required us to refer to them. Allah told His Messenger that when (the Jews) committed transgression and aggression, Allah gave their enemies power over them to destroy their country and enter the innermost parts of their homes. Their humiliation and subjugation was a befitting punishment, and your Lord is never unfair or unjust to His servants. They had rebelled and killed many of the Prophets and scholars. Ibn Jarir recorded that Yahya bin Sa`id said: "I heard Sa`id bin Al-Musayyib saying: `Nebuchadnezzar conquered Ash-Sham (Greater Syria, including Palestine), destroying Jerusalem and killing them, then he came to Damascus and found blood boiling in a censer. He asked them: What is this blood They said: We found our forefathers doing this. Because of that blood, he killed seventy thousand of the believers and others, then the blood stopped boiling. This report is Sahih from Sa`id bin Al-Musayyib, and this event is well-known, as he (Nebuchadnezzar) killed their nobles and scholars, and did not leave alive anyone who knew the Tawrah by heart. He took many prisoners from the sons of the Prophets and others, and did many other things that would take too long to mention here. If we had found anything that was correct or close enough, we could have written it and reported it here. And Allah knows best. Then Allah says:

إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لاًّنفُسِكُمْ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا

((And We said): "If you do good, you do good for your own selves, and if you do evil (you do it) against yourselves.") As Allah says elsewhere:

مَّنْ عَمِلَ صَـلِحاً فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا

(Whosoever does a righteous good deed, it is for (the benefit of) himself; and whosoever does evil, it is against himself.) 45:15

The Second Episode of Mischief

Then Allah says:

فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ الاٌّخِرَةِ

(Then, when the second promise came to pass,) meaning, the second episode of mischief, when your enemies came again,

لِيَسُوءُواْ وُجُوهَكُمْ

((We permitted your enemies) to disgrace your faces) meaning, to humiliate you and subdue you,

وَلِيَدْخُلُواْ الْمَسْجِدَ

(and to enter the Masjid) meaning, Bayt Al-Maqdis (Jerusalem).

كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ

(as they had entered it before,) when they entered the very innermost parts of your homes.

وَلِيُتَبِّرُواْ

(and to destroy) wrecking and inflicting ruin upon it.

مَا عَلَوْاْ

(all that fell in their hands.) everything they could get their hands on.

تَتْبِيرًاعَسَى رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ

(with utter destruction. It may be that your Lord may show mercy unto you) meaning that He may rid you of them.

وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا

(but if you return (to sins), We shall return (to Our punishment).) meaning, if you return to causing mischief,

عُدْنَا

(We shall return) means, We `will once again punish you in this world, along with the punishment and torment We save for you in the Hereafter.'

وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَـفِرِينَ حَصِيرًا

(And We have made Hell a prison Hasir for the disbelievers.) meaning, a place of permanent detention, a prison which cannot be avoided or escaped. Ibn `Abbas said, "Hasir here means a jail." Mujahid said, "They will be detained in it." Others said like- wise. Al-Hasan said, "Hasir means a bed of Fire." Qatadah said: "The Children of Israel returned to aggres- sion, so Allah sent this group against them, Muhammad and his companions, who made them pay the Jizyah, with willing submission, and feeling themselves subdued."

Verse 4 - Surah Al-Israa: (وقضينا إلى بني إسرائيل في الكتاب لتفسدن في الأرض مرتين ولتعلن علوا كبيرا...) - English