سورة الواقعة (56): مكتوبة كاملة مع التفسير التحميل

تحتوي هذه الصفحة على جميع آيات سورة الواقعة بالإضافة إلى تفسير جميع الآيات من قبل تفسير السعدي (عبد الرحمن بن ناصر بن عبد الله السعدي التميمي مفسر). في الجزء الأول يمكنك قراءة سورة الواقعة مرتبة في صفحات تماما كما هو موجود في القرآن. لقراءة تفسير لآية ما انقر على رقمها.

معلومات عن سورة الواقعة

سُورَةُ الوَاقِعَةِ
الصفحة 534 (آيات من 1 إلى 16)

الاستماع إلى سورة الواقعة

تفسير سورة الواقعة (تفسير السعدي: عبد الرحمن بن ناصر بن عبد الله السعدي التميمي مفسر)

الترجمة الإنجليزية

Itha waqaAAati alwaqiAAatu

يخبر تعالى بحال الواقعة التي لا بد من وقوعها، وهي القيامة التي

الترجمة الإنجليزية

Laysa liwaqAAatiha kathibatun

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ أي: لا شك فيها، لأنها قد تظاهرت عليها الأدلة العقلية والسمعية، ودلت عليها حكمته تعالى.

الترجمة الإنجليزية

Khafidatun rafiAAatun

خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ أي: خافضة لأناس في أسفل سافلين، رافعة لأناس في أعلى عليين، أو خفضت بصوتها فأسمعت القريب، ورفعت فأسمعت البعيد.

الترجمة الإنجليزية

Itha rujjati alardu rajjan

إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا أي: حركت واضطربت.

الترجمة الإنجليزية

Wabussati aljibalu bassan

وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا أي: فتتت.

الترجمة الإنجليزية

Fakanat habaan munbaththan

فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا فأصبحت الأرض ليس عليها جبل ولا معلم، قاعا صفصفا، لا ترى فيها عوجا ولا أمتا.

الترجمة الإنجليزية

Wakuntum azwajan thalathatan

وَكُنْتُمْ أيها الخلق أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً أي: انقسمتم ثلاث فرق بحسب أعمالكم الحسنة والسيئة.

الترجمة الإنجليزية

Faashabu almaymanati ma ashabu almaymanati

ثم فصل أحوال الأزواج الثلاثة، فقال: فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ تعظيم لشأنهم، وتفخيم لأحوالهم.

الترجمة الإنجليزية

Waashabu almashamati ma ashabu almashamati

وَأَصْحَابُ الْمَشئَمَةِ أي: الشمال، مَا أَصْحَابُ الْمَشئَمَة تهويل لحالهم.

الترجمة الإنجليزية

Waalssabiqoona alssabiqoona

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ أي: السابقون في الدنيا إلى الخيرات، هم السابقون في الآخرة لدخول الجنات.

الترجمة الإنجليزية

Olaika almuqarraboona

[أُولَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ ]

الترجمة الإنجليزية

Fee jannati alnnaAAeemi

أولئك الذين هذا وصفهم، المقربون عند الله، في جنات النعيم، في أعلى عليين، في المنازل العاليات، التي لا منزلة فوقها.

الترجمة الإنجليزية

Thullatun mina alawwaleena

وهؤلاء المذكورون ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ أي: جماعة كثيرون من المتقدمين من هذه الأمة وغيرهم.

الترجمة الإنجليزية

Waqaleelun mina alakhireena

وهذا يدل على فضل صدر هذه الأمة في الجملة على متأخريها، لكون المقربين من الأولين أكثر من المتأخرين.والمقربون هم خواص الخلق،

الترجمة الإنجليزية

AAala sururin mawdoonatin

عَلَى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ أي: مرمولة بالذهب والفضة، واللؤلؤ، والجوهر، وغير ذلك من [الحلي] الزينة، التي لا يعلمها إلا الله تعالى.

الترجمة الإنجليزية

Muttakieena AAalayha mutaqabileena

مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا أي: على تلك السرر، جلوس تمكن وطمأنينة وراحة واستقرار. مُتَقَابِلِينَ وجه كل منهم إلى وجه صاحبه، من صفاء قلوبهم، وحسن أدبهم، وتقابل قلوبهم.
534