سورة الإنفطار (82): مكتوبة كاملة مع التفسير التحميل

تحتوي هذه الصفحة على جميع آيات سورة الإنفطار بالإضافة إلى تفسير جميع الآيات من قبل تفسير البغوي (الحسين بن مسعود البغوي أبو محمد). في الجزء الأول يمكنك قراءة سورة الإنفطار مرتبة في صفحات تماما كما هو موجود في القرآن. لقراءة تفسير لآية ما انقر على رقمها.

معلومات عن سورة الإنفطار

سورة الإنفطار في القرآن الكريم

سورة الإنفطار هي السورة رقم 82 في القرآن الكريم، وتتكون من 19 آية. تمتاز هذه السورة بأسلوبها القوي والمؤثر الذي يتحدث عن يوم القيامة والحساب النهائي للبشر.

تبدأ السورة بوصف الأحوال الكونية التي ستحدث يوم القيامة، حيث يقول الله تعالى: "إذا السماء انفطرت"، وتتبع ذلك بوصف الأحوال البشرية في ذلك اليوم، وكيف ستكون النفوس مضطربة والأمور مبعثرة.

تتحدث السورة أيضًا عن الحساب النهائي والجزاء العادل الذي سيكون لكل إنسان بحسب أعماله. وتختتم السورة بالتأكيد على قدرة الله وعدله في الحكم والقضاء.

يمكن للمسلمين أن يستفيدوا من دروس سورة الإنفطار في تذكر يوم القيامة وأهميته، وفي تحسين أعمالهم وتقوية إيمانهم بالله وبالحساب النهائي.

سُورَةُ الانفِطَارِ
الصفحة 587 (آيات من 1 إلى 19)

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ كِرَامًا كَٰتِبِينَ يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
587

الاستماع إلى سورة الإنفطار

تفسير سورة الإنفطار (تفسير البغوي: الحسين بن مسعود البغوي أبو محمد)

الترجمة الإنجليزية

Itha alssamao infatarat

مكية"إذا السماء انفطرت"، انشقت.

الترجمة الإنجليزية

Waitha alkawakibu intatharat

"وإذا الكواكب انتثرت"، تساقطت.

الترجمة الإنجليزية

Waitha albiharu fujjirat

"وإذا البحار فجرت"، فجر بعضها في بعض، واختلط العذب بالملح، فصارت بحراً واحداً. وقال الربيع: "فجرت": فاضت.

الترجمة الإنجليزية

Waitha alqubooru buAAthirat

"وإذا القبور بعثرت"، بحثت وقلب ترابها وبعث ما فيها من الموتى أحياءً، يقال: بعثرت الحوض وبحثرته، إذا قلبته فجعلت أسفله أعلاه.

الترجمة الإنجليزية

AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat

( علمت نفس ما قدمت وأخرت ) قيل : " ما قدمت " من عمل صالح أو سيئ و " أخرت " من سنة حسنة أو سيئة . وقيل : " ما قدمت " من الصدقات و " أخرت " من التركات على ما ذكرنا في قوله : " ينبأ الإنسان يومئذ بما قدم وأخر " ( القيامة - 13 ) .

الترجمة الإنجليزية

Ya ayyuha alinsanu ma gharraka birabbika alkareemi

( يا أيها الإنسان ما غرك بربك الكريم ) ما خدعك وسول لك الباطل حتى أضعت ما وجب عليك . والمعنى : ماذا أمنك من [ عذابه ] قال عطاء : نزلت في الوليد بن المغيرة .وقال الكلبي ومقاتل : نزلت في الأسود بن شريق ضرب النبي فلم يعاقبه الله - عز وجل - فأنزل الله هذه الآية يقول : ما الذي غرك بربك الكريم المتجاوز عنك إذ لم يعاقبك عاجلا بكفرك ؟ قال قتادة : غره عدوه المسلط عليه يعني الشيطان قال مقاتل : غره عفو الله حين لم يعاقبه في أول [ مرة ] . وقال السدي : غره رفق الله به .وقال ابن مسعود : ما منكم من أحد إلا سيخلو الله به يوم القيامة . فيقول : يا ابن آدم ما غرك بي ؟ يا ابن آدم ماذا عملت فيما [ علمت ] ؟ يا ابن آدم ماذا أجبت المرسلين ؟ .وقيل للفضيل بن عياض : لو أقامك الله يوم القيامة فقال : ما غرك بربك الكريم ماذا كنت تقول ؟ قال : أقول غرني ستورك المرخاة .وقال يحيى بن معاذ : لو أقامني بين يديه فقال ما غرك بي ؟ [ فأقول ] غرني بك برك بي سالفا وآنفا .وقال أبو بكر الوراق : لو قال لي : ما غرك بربك الكريم لقلت : غرني كرم الكريم .قال بعض أهل الإشارة : إنما قال بربك الكريم دون سائر أسمائه وصفاته كأنه لقنه الإجابة حتى يقول : غرني كرم الكريم .

الترجمة الإنجليزية

Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka

"الذي خلقك فسواك فعدلك"، قرأ أهل الكوفة وأبو جعفر "فعدلك" بالتخفيف أي صرفك وأمالك إلى أي صورة شاء حسناً وقبيحاً وطويلاً وقصيراً. وقرأ الآخرون بالتشديد أي قومك وجعلك معتدل الخلق والأعضاء.

الترجمة الإنجليزية

Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka

( في أي صورة ما شاء ركبك ) قال مجاهد والكلبي ومقاتل : في أي شبه من أب أو أم أو خال أو عم .وجاء في الحديث : أن النطفة إذا استقرت في الرحم أحضر كل عرق بينه وبين آدم ثم قرأ " في أي صورة ما شاء ركبك " . وذكر الفراء قولا آخر : " في أي صورة ما شاء ركبك " إن شاء في صورة إنسان وإن شاء في صورة دابة أو حيوان آخر .

الترجمة الإنجليزية

Kalla bal tukaththiboona bialddeeni

"كلا بل تكذبون"، قرأ أبو جعفر بالياء، وقرأ الآخرون بالتاء لقوله: "وإن عليكم لحافظين" "بالدين"، بالجزاء والحساب.

الترجمة الإنجليزية

Wainna AAalaykum lahafitheena

"وإن عليكم لحافظين"، رقباء من الملائكة يحفظون عليكم أعمالكم.

الترجمة الإنجليزية

Kiraman katibeena

"كراماً" على الله، "كاتبين"، يكتبون أقوالكم وأعمالكم.

الترجمة الإنجليزية

YaAAlamoona ma tafAAaloona

"يعلمون ما تفعلون"، من خير أو شر.

الترجمة الإنجليزية

Inna alabrara lafee naAAeemin

قوله عز وجل: "إن الأبرار لفي نعيم"، الأبرار الذين بروا وصدقوا في إيمانهم بأداء فرائض الله عز وجل واجتناب معاصيه.

الترجمة الإنجليزية

Wainna alfujjara lafee jaheemin

( وإن الفجار لفي جحيم ) روي أن سليمان بن عبد الملك قال لأبي حازم المدني : ليت شعري ما لنا عند الله ؟ قال : اعرض عملك على كتاب الله فإنك تعلم ما لك عند الله . قال : فأين أجد في كتاب الله ؟ قال عند قوله : " إن الأبرار لفي نعيم وإن الفجار لفي جحيم " قال سليمان : فأين رحمة الله ؟ قال : " قريب من المحسنين " ( الأعراف - 56 ) .

الترجمة الإنجليزية

Yaslawnaha yawma alddeeni

قوله عز وجل: "يصلونها يوم الدين"، يدخلونها يوم القيامة.

الترجمة الإنجليزية

Wama hum AAanha bighaibeena

"وما هم عنها بغائبين".

الترجمة الإنجليزية

Wama adraka ma yawmu alddeeni

ثم عظم ذلك اليوم، فقال: "وما أدراك ما يوم الدين".

الترجمة الإنجليزية

Thumma ma adraka ma yawmu alddeeni

ثم كرر تعجباً لشأنه فقال: "ثم ما أدراك ما يوم الدين".

الترجمة الإنجليزية

Yawma la tamliku nafsun linafsin shayan waalamru yawmaithin lillahi

( يوم لا تملك ) قرأ أهل الكوفة والبصرة : " يوم " برفع الميم ردا على اليوم الأول وقرأ الآخرون بنصبها أي : في يوم يعني : هذه الأشياء في يوم لا تملك ( نفس لنفس شيئا ) قال مقاتل : يعني لنفس كافرة شيئا من المنفعة ( والأمر يومئذ لله ) أي لم يملك الله في ذلك اليوم أحدا شيئا كما ملكهم في الدنيا .
587