سورة البروج: القراءة والتفسير والتحميل

تحتوي هذه الصفحة على جميع آيات سورة البروج بالإضافة إلى تفسير جميع الآيات من قبل تفسير الجلالين (جلال الدين المحلي و السيوطي). في الجزء الأول يمكنك قراءة سورة البروج مرتبة في صفحات تماما كما هو موجود في القرآن. لقراءة تفسير لآية ما انقر على رقمها.

معلومات عن سورة البروج

سُورَةُ البُرُوجِ
الصفحة 590 (آيات من 1 إلى 22)

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ
590

الاستماع إلى سورة البروج

تفسير سورة البروج (تفسير الجلالين: جلال الدين المحلي و السيوطي)

الترجمة الإنجليزية

Waalssamai thati alburooji

«والسماء ذات البروج» الكواكب اثني عشر برجا تقدَّمت في الفرقان.

الترجمة الإنجليزية

Waalyawmi almawAAoodi

«واليوم الموعود» يوم القيامة.

الترجمة الإنجليزية

Washahidin wamashhoodin

«وشاهد» يوم الجمعة «ومشهود» يوم عرفة كذا فسرت الثلاثة في الحديث فالأول موعود به والثاني شاهد بالعمل فيه، والثالث تشهده الناس والملائكة، وجواب القسم محذوف صدره، تقديره لقد.

الترجمة الإنجليزية

Qutila ashabu alukhdoodi

«قتل» لعن «أصحاب الأخدود» الشق في الأرض.

الترجمة الإنجليزية

Alnnari thati alwaqoodi

«النار» بدل اشتمال منه «ذات الوقود» ما توقد به.

الترجمة الإنجليزية

Ith hum AAalayha quAAoodun

«إذ هم عليها» حولها على جانب الأخدود على الكراسي «قعود».

الترجمة الإنجليزية

Wahum AAala ma yafAAaloona bialmumineena shuhoodun

«وهم على ما يفعلون بالمؤمنين» بالله من تعذيبهم بالإلقاء في النار إن لم يرجعوا عن إيمانهم «شهود» حضور، رُوي أن الله أَنجى المؤمنين الملقين في النار بقبض أرواحهم قبل وقوعهم فيها وخرجت النار إلى من ثَمَّ فأحرقتهم.

الترجمة الإنجليزية

Wama naqamoo minhum illa an yuminoo biAllahi alAAazeezi alhameedi

«وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز» في ملكه «الحميد» المحمود.

الترجمة الإنجليزية

Allathee lahu mulku alssamawati waalardi waAllahu AAala kulli shayin shaheedun

«الذي له ملك السماوات والأرض والله على كل شيءٍ شهيد» أي ما أنكر الكفار على المؤمنين إلا إيمانهم.

الترجمة الإنجليزية

Inna allatheena fatanoo almumineena waalmuminati thumma lam yatooboo falahum AAathabu jahannama walahum AAathabu alhareeqi

«إن الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات» بالإحراق «ثم لم يتوبوا فلهم عذاب جهنم» بكفرهم «ولهم عذاب الحريق» أي عذاب إحراقهم المؤمنين في الآخرة، وقيل في الدنيا بأن أخرجت النار فأحرقتهم كما تقدم.

الترجمة الإنجليزية

Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum jannatun tajree min tahtiha alanharu thalika alfawzu alkabeeru

«إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات تجري من تحتها الأنهار ذلك الفوز الكبير».

الترجمة الإنجليزية

Inna batsha rabbika lashadeedun

«إن بطش ربك» بالكفار «لشديد» بحسب إرادته.

الترجمة الإنجليزية

Innahu huwa yubdio wayuAAeedu

«إنه هو يبدىءُ» الخلق «ويعيد» فلا يعجزه ما يريد.

الترجمة الإنجليزية

Wahuwa alghafooru alwadoodu

«وهو الغفور» للمذنبين المؤمنين «الودود» المتودد إلى أوليائه بالكرامة.

الترجمة الإنجليزية

Thoo alAAarshi almajeedi

«ذو العرش» خالقه ومالكه «المجيد» بالرفع: المستحق لكمال صفات العلوّ.

الترجمة الإنجليزية

FaAAAAalun lima yureedu

«فعَّال لما يريد» لا يعجزه شيء.

الترجمة الإنجليزية

Hal ataka hadeethu aljunoodi

«هل أتاك» يا محمد «حديث الجنود».

الترجمة الإنجليزية

FirAAawna wathamooda

«فرعون وثمود» بدل من الجنود واستغني بذكر فرعون عن أتباعه، وحديثهم أنهم أُهلكوا بكفرهم وهذا تنبيه لمن كفر بالنبي صلى الله عليه وسلم والقرآن ليتعظوا.

الترجمة الإنجليزية

Bali allatheena kafaroo fee taktheebin

«بل الذين كفروا في تكذيب» بما ذكر.

الترجمة الإنجليزية

WaAllahu min waraihim muheetun

«والله من ورائهم محيط» لا عاصم لهم منه.

الترجمة الإنجليزية

Bal huwa quranun majeedun

«بل هو قرآن مجيد» عظيم.

الترجمة الإنجليزية

Fee lawhin mahfoothin

«في لوح» هو في الهواء فوق السماء السابعة «محفوظٍ» بالجر من الشياطين ومن تغيير شيء منه طوله ما بين السماء والأرض، وعرضه ما بين المشرق والمغرب، وهو من درة بيضاء، قاله ابن عباس رضي الله عنهما.
590