Surat An Najmi: ayat 38 - ألا تزر وازرة وزر أخرى... - Indonesia

Tafsir Ayat 38, Surat An Najmi

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ

Indonesia Terjemahan

(yaitu) bahwasanya seorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain,

Transliterasi Bahasa Inggris

Alla taziru waziratun wizra okhra

Tafsir Ayat 38

Seseorang tidak akan memikul dosa orang lain. Setiap orang yang mengerjakan dosa karena kekafirannya atau karena kemaksiatannya maka dia sendiri yang memikul dosanya, dan tidak akan dipikul oleh orang lain. Dan jika seseorang yang dibebani berat dosanya memanggil (orang lain) untuk memikul bebannya itu tidak akan dipikulkan sedikit pun, meskipun (yang dipanggilnya itu) kaum kerabatnya. (Fathir/35: 18)

Di antara ajaran dalam lembaran-lembaran kitab suci itu adalah bahwa seseorang yang berdosa karena perbuatan dan keingkarannya tidak akan memikul dosa orang lain dan tidak mendapat manfaat dari perbuat-an baik orang lain.

Ataukah belum diberitakan kepadanya apa yang ada di dalam lembaran-lembaran Mûsâ dan Ibrâhîm yang telah mencapai puncak kesetiaan dalam menepati janji Allah, bahwa seseorang tidak akan memikul dosa orang lain?

("Yaitu bahwasanya seorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain) dan seterusnya. Lafal An adalah bentuk Mukhaffafah dari Anna; artinya bahwa setiap diri itu tidak dapat menanggung dosa orang lain.
Ayat 38 - Surat An Najmi: (ألا تزر وازرة وزر أخرى...) - Indonesia