Surat Al-Kaafiroun (109): Baca Online dan Unduh - Indonesia Terjemahan

Halaman ini berisi semua ayat surah Al-Kaafiroon selain Interpretasi semua ayat oleh Qur'an Kemenag (Short) (Qur'an Kemenag). Pada bagian pertama Anda dapat membaca surah الكافرون yang disusun dalam halaman persis seperti yang ada dalam Al-Qur'an. Untuk membaca interpretasi sebuah ayat, klik nomornya.

Informasi Tentang Surat Al-Kaafiroun

Surah Al-Kaafiroon
سُورَةُ الكَافِرُونَ
Halaman 603 (Ayat dari 1 sampai 6)

Interpretasi dari Surat Al-Kaafiroun (Qur'an Kemenag (Short): Qur'an Kemenag)

Indonesia Terjemahan

Katakanlah: "Hai orang-orang kafir,

Transliterasi Bahasa Inggris

Qul ya ayyuha alkafiroona

Wahai Nabi Muhammad, katakanlah, “Wahai orang-orang yang me-milih kafir sebagai jalan hidup!

Indonesia Terjemahan

Aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah.

Transliterasi Bahasa Inggris

La aAAbudu ma taAAbudoona

Sampai kapan pun aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah selain Allah, seperti berhala-berhala itu. Tuhan bukanlah ciptaan manusia dan Dia tidak menjelma menjadi suatu yang kasat mata sebagaimana sembahanmu itu.

Indonesia Terjemahan

Dan kamu bukan penyembah Tuhan yang aku sembah.

Transliterasi Bahasa Inggris

Wala antum AAabidoona ma aAAbudu

Dan kamu bukan penyembah apa yang aku sembah, yaitu Tuhan Yang Maha Esa, Penguasa alam semesta. Berhala sembahanmu itu sifat-sifat-nya sangat berbeda dari sifat-sifat sempurna Tuhan yang aku sembah.

Indonesia Terjemahan

Dan aku tidak pernah menjadi penyembah apa yang kamu sembah,

Transliterasi Bahasa Inggris

Wala ana AAabidun ma AAabadtum

Jika dua ayat sebelumnya menerangkan ketidaksamaan Tuhan Nabi Muhammad dan Tuhan orang kafir, dua ayat berikut menjelaskan ketidaksamaan peribadahan kepada keduanya. Dan aku tidak pernah menjadi penyembah apa yang kamu sembah karena kamu adalah orang-orang musyrik. Aku menyembah Tuhanku dengan bertauhid seperti yang Dia ajarkan kepadaku.

Indonesia Terjemahan

dan kamu tidak pernah (pula) menjadi penyembah Tuhan yang aku sembah.

Transliterasi Bahasa Inggris

Wala antum AAabidoona ma aAAbudu

Dan kamu tidak pernah pula menjadi penyembah apa yang aku sembah. Kamu tidak tunduk pada perintah dan syariat Allah dalam menyembah-Nya. Kamu bahkan menyembah tuhan dengan penuh kemusyrikan dan cara-cara yang kamu buat-buat berdasarkan hawa nafsumu.

Indonesia Terjemahan

Untukmu agamamu, dan untukkulah, agamaku".

Transliterasi Bahasa Inggris

Lakum deenukum waliya deeni

Tidak ada tukar-menukar dengan pengikut agama lain dalam hal peribadahan kepada Tuhan. Wahai orang kafir, untukmu agamamu, yakni kemusyrikan yang kamu yakini, dan untukku agamaku yang telah Allah pilihkan untukku sehingga aku tidak akan berpaling ke agama lain. Inilah jalan terbaik dalam hal toleransi antar umat beragama dalam urusan peribadahan kepada Tuhan.
603