Surat Ar-Rahmaan (55): Baca Online dan Unduh - Indonesia Terjemahan

Halaman ini berisi semua ayat surah Ar-Rahmaan selain Interpretasi semua ayat oleh Tafsir Jalalayn (Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti). Pada bagian pertama Anda dapat membaca surah الرحمن yang disusun dalam halaman persis seperti yang ada dalam Al-Qur'an. Untuk membaca interpretasi sebuah ayat, klik nomornya.

Informasi Tentang Surat Ar-Rahmaan

Surah Ar-Rahmaan
سُورَةُ الرَّحۡمَٰن
Halaman 531 (Ayat dari 1 sampai 16)

Dengarkan Surat Ar-Rahmaan (Arab dan Indonesia terjemahan)

Interpretasi dari Surat Ar-Rahmaan (Tafsir Jalalayn: Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti)

Indonesia Terjemahan

(Tuhan) Yang Maha Pemurah,

Transliterasi Bahasa Inggris

Alrrahmanu

(Yang Maha Pemurah) yakni Allah swt.

Indonesia Terjemahan

Yang telah mengajarkan al Quran.

Transliterasi Bahasa Inggris

AAallama alqurana

(Telah mengajarkan) kepada siapa yang dikehendaki-Nya (Alquran).

Indonesia Terjemahan

Dia menciptakan manusia.

Transliterasi Bahasa Inggris

Khalaqa alinsana

(Dia menciptakan manusia) jenis manusia.

Indonesia Terjemahan

Mengajarnya pandai berbicara.

Transliterasi Bahasa Inggris

AAallamahu albayana

(Mengajarinya pandai berbicara) atau dapat berbicara.

Indonesia Terjemahan

Matahari dan bulan (beredar) menurut perhitungan.

Transliterasi Bahasa Inggris

Alshshamsu waalqamaru bihusbanin

(Matahari dan bulan menurut perhitungan) maksudnya, keduanya beredar menurut perhitungan.

Indonesia Terjemahan

Dan tumbuh-tumbuhan dan pohon-pohonan kedua-duanya tunduk kepada-Nya.

Transliterasi Bahasa Inggris

Waalnnajmu waalshshajaru yasjudani

(Dan tumbuh-tumbuhan) jenis tumbuh-tumbuhan yang tidak mempunyai batang (dan pohon-pohonan) jenis tumbuh-tumbuhan yang memiliki batang (kedua-duanya tunduk kepada-Nya) keduanya tunduk kepada apa yang dikehendaki-Nya.

Indonesia Terjemahan

Dan Allah telah meninggikan langit dan Dia meletakkan neraca (keadilan).

Transliterasi Bahasa Inggris

Waalssamaa rafaAAaha wawadaAAa almeezana

(Dan Dia telah meninggikan langit dan meletakkan neraca) yaitu menetapkan keadilan.

Indonesia Terjemahan

Supaya kamu jangan melampaui batas tentang neraca itu.

Transliterasi Bahasa Inggris

Alla tatghaw fee almeezani

(Supaya kalian jangan melampaui batas) agar kalian jangan berbuat curang (dalam timbangan itu) maksudnya dalam menimbang sesuatu dengan mempergunakan timbangan itu.

Indonesia Terjemahan

Dan tegakkanlah timbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi neraca itu.

Transliterasi Bahasa Inggris

Waaqeemoo alwazna bialqisti wala tukhsiroo almeezana

(Dan tegakkanlah timbangan itu dengan adil) artinya tidak curang (dan janganlah kalian mengurangi timbangan itu) maksudnya mengurangi barang yang ditimbang itu.

Indonesia Terjemahan

Dan Allah telah meratakan bumi untuk makhluk(Nya).

Transliterasi Bahasa Inggris

Waalarda wadaAAaha lilanami

(Dan bumi telah diletakkan-Nya) telah dimantapkan-Nya (untuk semua makhluk) untuk manusia, jin, dan lain-lainnya.

Indonesia Terjemahan

Di bumi itu ada buah-buahan dan pohon kurma yang mempunyai kelopak mayang.

Transliterasi Bahasa Inggris

Feeha fakihatun waalnnakhlu thatu alakmami

(Di bumi itu ada buah-buahan dan pohon kurma) yang ditanam dan dipelihara (yang mempunyai kelopak mayang) memiliki kelopak-kelopak di bagian atasnya.

Indonesia Terjemahan

Dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya.

Transliterasi Bahasa Inggris

Waalhabbu thoo alAAasfi waalrrayhani

(Dan biji-bijian) seperti gandum dan jawawut (yang berbulir) yang ada merangnya (dan daun-daunan yang harum baunya) wangi baunya.

Indonesia Terjemahan

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

Transliterasi Bahasa Inggris

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

(Maka manakah nikmat-nikmat) atau karunia-karunia (Rabb kamu berdua) hai manusia dan jin (yang kamu dustakan?) ayat ini disebutkan di dalam surah ini sebanyak tiga puluh satu kali. Istifham atau kata tanya yang terdapat dalam ayat ini mengandung makna taqrir atau menetapkan, demikian itu karena ada sebuah hadis yang diriwayatkan oleh Imam Hakim melalui Jabir r.a. yang telah menceritakan, bahwa Rasulullah saw. membacakan kepada kami surah Ar Rahman hingga selesai. Kemudian beliau bersabda, "Mengapa kalian ini diam saja?" Sungguh jin lebih baik jawabannya daripada kalian. Karena sesungguhnya tiada sekali-kali aku bacakan kepada mereka ayat ini, "Maka manakah nikmat-nikmat Rabb kamu berdua yang kamu dustakan?" (Q.S. Ar Rahman, 13) melainkan mereka menjawabnya, "Wahai Rabb kami, tiada satu pun nikmat-Mu yang kami dustakan, bagi-Mu segala puji."

Indonesia Terjemahan

Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar,

Transliterasi Bahasa Inggris

Khalaqa alinsana min salsalin kaalfakhkhari

(Dia menciptakan manusia) yakni Nabi Adam (dari tanah kering) tanah kering yang apabila diketuk akan mengeluarkan suara berdenting (seperti tembikar) seperti tanah liat yang dibakar.

Indonesia Terjemahan

dan Dia menciptakan jin dari nyala api.

Transliterasi Bahasa Inggris

Wakhalaqa aljanna min marijin min narin

(Dan Dia menciptakan jin) yakni bapak moyang jin, yaitu iblis (dari nyala api) yaitu nyala api yang tidak berasap

Indonesia Terjemahan

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

Transliterasi Bahasa Inggris

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

(Maka manakah nikmat-nikmat Rabb kamu berdua yang kamu dustakan?)
531