Surah As-Saaffaat: ayat 82 - ثم أغرقنا الآخرين... - Indonesia

Tafsir Ayat 82, Surah As-Saaffaat

ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ

Indonesia Terjemahan

Kemudian Kami tenggelamkan orang-orang yang lain.

Transliterasi Bahasa Inggris

Thumma aghraqna alakhareena

Tafsir Ayat 82

Pengabadian nama Nuh dengan sebutan salam sejahtera kepadanya itu merupakan penghormatan kepadanya, dan pembalasan kepadanya atas kebajikan yang diperbuatnya dan perjuangannya dalam menegakkan kalimat tauhid yang tak henti-hentinya, siang dan malam, terang-terangan dan sembunyi-sembunyi selama ratusan tahun. Hal itu juga sebagai imbalan atas kesabarannya, dalam menahan derita lahir dan batin selama menyampaikan risalah di tengah-tengah kaumnya. Yang mendorong Nabi Nuh bekerja keras membimbing kaumnya adalah kemurnian dan keikhlasan pengabdiannya kepada Allah disertai keteguhan iman dalam jiwanya. Oleh karena itu, Allah menyatakan bahwa dia benar-benar hamba-Nya yang penuh iman. Penonjolan iman pada pribadi Nuh sebagai rasul yang mendapat pujian adalah untuk menunjukkan arti yang besar terhadap iman itu karena dia merupakan modal dari segala amal perbuatan kebajikan. Adapun kaum Nuh yang lain, yang tidak mau beriman kepada agama tauhid yang disampaikan kepada mereka, dibinasakan oleh topan dan banjir besar hingga tak seorang pun di antara mereka yang tinggal dan tak ada pula bekas peninggalan mereka yang dikenang. Mereka lenyap dari catatan sejarah manusia.

Kemudian Kami tenggelamkan yang lain akibat kekafiran mereka.

Kemudian Kami menenggelamkan orang-orang lain dari kaumnya yang kafir.

(Kemudian Kami tenggelamkan orang-orang yang lain) yakni orang-orang kafir dari kaum Nabi Nuh.
Ayat 82 - Surah As-Saaffaat: (ثم أغرقنا الآخرين...) - Indonesia