Surat Al Haaqqa: ayat 36 - ولا طعام إلا من غسلين... - Indonesia

Tafsir Ayat 36, Surat Al Haaqqa

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ

Indonesia Terjemahan

Dan tiada (pula) makanan sedikitpun (baginya) kecuali dari darah dan nanah.

Transliterasi Bahasa Inggris

Wala taAAamun illa min ghisleenin

Tafsir Ayat 36

Dalam ayat ini diterangkan keadaan orang musyrik di dalam neraka: 1.Mereka tidak mempunyai seorang pun teman atau penolong. Sebagaimana diketahui bahwa manusia itu adalah makhluk sosial. Hidup manusia yang berbahagia adalah jika mereka dapat memenuhi kepentingan pribadinya dan kepentingan hidup dalam pergaulan bermasyarakat. Jika di dunia dalam keadaan biasa, manusia merasa tersiksa hidup sendirian, tentu di akhirat akan lebih tersiksa lagi. 2.Makanan mereka adalah darah dan nanah, suatu makanan yang tidak termakan oleh orang ketika hidup di dunia.

Dan tidak ada pula baginya makanan sedikit pun kecuali berupa gislin yaitu makanan yang terbuat dari darah penghuni neraka dan juga nanah.

Pada hari itu, di neraka, orang kafir itu tidak punya teman dekat yang dapat menolongnya dari api neraka. Minumannya tidak lain adalah hasil cucian penghuni neraka yang berupa darah dan nanah yang hanya dimakan oleh orang-orang yang sengaja dan terus menerus melakukan dosa.

(Dan tiada pula makanan sedikit pun baginya kecuali dari darah dan nanah) yaitu nanah dan darah ahli neraka, atau shadiid, yaitu nama sejenis pohon yang ada di dalam neraka.
Ayat 36 - Surat Al Haaqqa: (ولا طعام إلا من غسلين...) - Indonesia