Surat Ar-Rahmaan: ayat 76 - متكئين على رفرف خضر وعبقري... - Indonesia

Tafsir Ayat 76, Surat Ar-Rahmaan

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ

Indonesia Terjemahan

Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah.

Transliterasi Bahasa Inggris

Muttakieena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin

Tafsir Ayat 76

Ayat ini mengungkapkan bahwa penghuni-penghuni surga itu duduk santai di atas bantal-bantal yang hijau, besar-besar dan permadani-permadani yang indah-indah, indah rupanya dan indah tenunannya, dan di sebelah dalamnya terbuat dari sutra. Maka nikmat Tuhan yang manakah yang didustakan oleh jin dan manusia?

Mereka, para bidadari, bersandar pada bantal-bantal empuk yang berwarna hijau dan permadani-permadani yang indah.

Mereka bertelekan di atas singgasana yang mempunyai penutup hijau dan hamparan yang indah dan menakjubkan.

(Mereka bersandarkan) suami-suami mereka bertelekan; I'rab lafal ayat ini sama dengan sebelumnya (pada bantal-bantal yang hijau) merupakan bentuk jamak dari lafal Rafrafatun, artinya permadani atau bantal (dan bergelarkan pada permadani-permadani yang indah) merupakan bentuk jamak dari lafal 'Abqariyyah, artinya permadani.
Ayat 76 - Surat Ar-Rahmaan: (متكئين على رفرف خضر وعبقري حسان...) - Indonesia