هَٰٓأَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلْتُمْ عَنْهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا فَمَن يُجَٰدِلُ ٱللَّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا ﴿109﴾
Türkçe Çeviri
İşte siz o kişilersiniz ki dünya hayatında onları tuttunuz, onlar için uğraştınız; fakat kıyamet gününde, Allah\'a karşı kim savunacak onları, yahut kim koruyacak onları? (109)
Türkçe Harf çevirisi
hâentüm hâülâi câdeltüm `anhüm fi-lḥayâti-ddünyâ femey yücâdilü-llâhe `anhüm yevme-lḳiyâmeti em mey yekûnü `aleyhim vekîlâ. (109)
İngilizce Çevriyazım
Ha antum ha ola i ja daltum AAanhum fee alh aya ti al ddunya faman yuja dilu Alla ha AAanhum yawma alqiya mati am man yakoonu AAalayhim wakeela n (109)
Your browser does not support the audio element.