Suresi Cin (72): Çevrimiçi Okuyun ve İndirin - Türkçe Çeviri

Suresi Cin Hakkında Bilgi

Surah Al-Jinn
سُورَةُ الجِنِّ
Sayfa 572 (1 ile 13 arasındaki ayetler)

قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ ٱسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَقَالُوٓا۟ إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانًا عَجَبًا يَهْدِىٓ إِلَى ٱلرُّشْدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدًا وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةً وَلَا وَلَدًا وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطًا وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلْإِنسُ وَٱلْجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ ٱلْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا۟ كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ ٱللَّهُ أَحَدًا وَأَنَّا لَمَسْنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدْنَٰهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ ٱلْءَانَ يَجِدْ لَهُۥ شِهَابًا رَّصَدًا وَأَنَّا لَا نَدْرِىٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِى ٱلْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدًا وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعْجِزَ ٱللَّهَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُۥ هَرَبًا وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا ٱلْهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦ ۖ فَمَن يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا
572

Suresi Cin dinle (Arapça ve Türkçe çeviri)

Türkçe Çeviri

De ki: Bana vahyedildi bu gerçekten de; cinlerin bir topluluğu, beni dinlediler de şüphe yok ki dediler, biz, şaşılacak bir Kur\'an duyduk.

Türkçe Harf çevirisi

ḳul ûḥiye ileyye ennehü-steme`a neferum mine-lcinni feḳâlû innâ semi`nâ ḳur'ânen `acebâ.

İngilizce Çevriyazım

Qul oohiya ilayya annahu istamaAAa nafarun mina aljinni faqaloo inna samiAAna quranan AAajaban

Türkçe Çeviri

Doğru yolu göstermede, derken inandık ona ve kesin olarak hiçbir kimseyi, Rabbimize ortak saymayacağız.

Türkçe Harf çevirisi

yehdî ile-rruşdi feâmennâ bih. velen nüşrike birabbinâ eḥadâ.

İngilizce Çevriyazım

Yahdee ila alrrushdi faamanna bihi walan nushrika birabbina ahadan

Türkçe Çeviri

Ve şüphe yok ki Rabbimizin şanı, yücelerden de yüce, ne bir arkadaş edinmiştir ve ne bir oğul.

Türkçe Harf çevirisi

veennehû te`âlâ ceddü rabbinâ me-tteḫaẕe ṣâḥibetev velâ veledâ.

İngilizce Çevriyazım

Waannahu taAAala jaddu rabbina ma ittakhatha sahibatan wala waladan

Türkçe Çeviri

Ve şüphe yok ki aklı olmayanımız, Allah hakkında saçma ve boş laflar ediyormuş.

Türkçe Harf çevirisi

veennehû kâne yeḳûlü sefîhünâ `ale-llâhi şeṭaṭâ.

İngilizce Çevriyazım

Waannahu kana yaqoolu safeehuna AAala Allahi shatatan

Türkçe Çeviri

Ve bizse şüphe yok ki ne insanlar, ne de cinler, Allah hakkında yalan şeyler söylemez sanıyorduk.

Türkçe Harf çevirisi

veennâ żanennâ el len teḳûle-l'insü velcinnü `ale-llâhi keẕibâ.

İngilizce Çevriyazım

Waanna thananna an lan taqoola alinsu waaljinnu AAala Allahi kathiban

Türkçe Çeviri

Ve gene şüphe yok ki insanlardan bazı kimseler, cinlerden bazılarına sığınıyorlar da onların taşkınlığını, zulümlerini arttırıyorlar.

Türkçe Harf çevirisi

veennehû kâne ricâlüm mine-l'insi ye`ûẕûne biricâlim mine-lcinni fezâdûhüm raheḳâ.

İngilizce Çevriyazım

Waannahu kana rijalun mina alinsi yaAAoothoona birijalin mina aljinni fazadoohum rahaqan

Türkçe Çeviri

Ve şüphe yok ki onlar da sizin sandığınız gibi Allah\'ın, kesin olarak hiçbir kimseyi tekrar diriltmiyeceğini sanıyorlar.

Türkçe Harf çevirisi

veennehüm żannû kemâ żanentüm el ley yeb`aŝe-llâhü eḥadâ.

İngilizce Çevriyazım

Waannahum thannoo kama thanantum an lan yabAAatha Allahu ahadan

Türkçe Çeviri

Ve gerçekten de biz, göğü yokladık da orasını, kuvvetli bekçilerle ve şihaplarla dolu bulduk.

Türkçe Harf çevirisi

veennâ lemesne-ssemâe fevecednâhâ müliet ḥarasen şedîdev veşühübâ.

İngilizce Çevriyazım

Waanna lamasna alssamaa fawajadnaha muliat harasan shadeedan washuhuban

Türkçe Çeviri

Ve gerçekten de biz, orada, bir söz duymak için bazı yerlere otururduk, fakat şimdi kim, dinlemeye kalkışsa kendisini gözetliyen bir şihap buluyor.

Türkçe Harf çevirisi

veennâ künnâ naḳ`udü minhâ meḳâ`ide lissem`. femey yestemi`i-l'âne yecid lehû şihâber raṣadâ.

İngilizce Çevriyazım

Waanna kunna naqAAudu minha maqaAAida lilssamAAi faman yastamiAAi alana yajid lahu shihaban rasadan

Türkçe Çeviri

Ve gerçekten de bilmiyoruz, yeryüzündekilere bir kötülük gelmesi mi isteniyor, yoksa Rabbleri, onlara doğru yolu buldurmayı mı diledi?

Türkçe Harf çevirisi

veennâ lâ nedrî eşerrun ürîde bimen fi-l'arḍi em erâde bihim rabbühüm raşedâ.

İngilizce Çevriyazım

Waanna la nadree asharrun oreeda biman fee alardi am arada bihim rabbuhum rashadan

Türkçe Çeviri

Ve gerçekten bizden temiz kişiler de vardı, içimizde, böyle olmayanlar da vardı; ayrıayrı yollar tutmuştuk.

Türkçe Harf çevirisi

veennâ minne-ṣṣâliḥûne veminnâ dûne ẕâlik. künnâ ṭarâiḳa ḳidedâ.

İngilizce Çevriyazım

Waanna minna alssalihoona waminna doona thalika kunna taraiqa qidadan

Türkçe Çeviri

Ve gerçekten de iyice anladık ki yeryüzünde Allah\'ı aciz bırakmamıza imkan yok ve kaçmakla da asla onu acze düşüremeyiz.

Türkçe Harf çevirisi

veennâ żanennâ el len nü`cize-llâhe fi-l'arḍi velen nü`cizehû herabâ.

İngilizce Çevriyazım

Wanna thananna an lan nuAAjiza Allaha fee alardi walan nuAAjizahu haraban

Türkçe Çeviri

Ve gerçekten de doğru yolu gösteren Kur\'an\'ı duyunca inandık ona; kim Rabbine inanırsa artık ne mükafatın azalmasından korkar, ne de zulümden ve kötülükten.

Türkçe Harf çevirisi

veennâ lemmâ semi`ne-lhüdâ âmennâ bih. femey yü'mim birabbihî felâ yeḫâfü baḫsev velâ raheḳâ.

İngilizce Çevriyazım

Waanna lamma samiAAna alhuda amanna bihi faman yumin birabbihi fala yakhafu bakhsan wala rahaqan
572