Türkçe Çeviri
O, eyvahlar olsun dedi, ben mi doğuracağım? Ben bir kocakarıyım, şu kocam da ihtiyar. Şüphe yok ki bu, pek şaşılacak bir şey. (72)
Türkçe Harf çevirisi
ḳâlet yâ veyletâ eelidü veenâ `acûzüv vehâẕâ ba`lî şeyḫâ. inne hâẕâ leşey'ün `acîb. (72)
İngilizce Çevriyazım
Qa lat ya waylata aalidu waana AAajoozun wahatha baAAlee shaykhan inna hatha lashayon AAajeebun (72)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Onlar, Allah\'ın işine mi şaşıyorsun dediler, ey Ehli Beyt, Allah\'ın rahmeti ve bereketleri size; şüphe yok ki o, övülmeye layık, kullara müstahak olmadan ihsanda bulunan bir Tanrıdır. (73)
Türkçe Harf çevirisi
ḳâlû eta`cebîne min emri-llâhi raḥmetü-llâhi veberakâtühû `aleyküm ehle-lbeyt. innehû ḥamîdüm mecîd. (73)
İngilizce Çevriyazım
Qa loo ataAAjabeena min amri Alla hi rah matu Alla hi wabaraka tuhu AAalaykum ahla albayti innahu h ameedun majeedun (73)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
İbrahim\'in korkusu yatışıp müjdelenince Lut kavmi hakkında bizimle mücadeleye girişmişti. (74)
Türkçe Harf çevirisi
felemmâ ẕehebe `an ibrâhîme-rrav`u vecâethü-lbüşrâ yücâdilünâ fî ḳavmi lûṭ. (74)
İngilizce Çevriyazım
Falamma th ahaba AAan ibra heema al rrawAAu waja athu albushra yuja diluna fee qawmi loot in (74)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Çünkü İbrahim, gerçekten de pek halimdi, fazla dua edip ağlardı, kendisini tamamıyla Tanrıya vermişti. (75)
Türkçe Harf çevirisi
inne ibrâhîme leḥalîmün evvâhüm münîb. (75)
İngilizce Çevriyazım
Inna ibra heema lah aleemun awwa hun muneebun (75)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ey İbrahim dediler, vazgeç bundan, şüphe yok ki Rabbinin emri gelip çatmıştır ve şüphe yok ki onlar reddine imkan olmayan bir belaya uğrayacaklar. (76)
Türkçe Harf çevirisi
yâ ibrâhîmü a`riḍ `an hâẕâ. innehû ḳad câe emru rabbik. veinnehüm âtîhim `aẕâbün gayru merdûd. (76)
İngilizce Çevriyazım
Ya ibra heemu aAArid AAan hatha innahu qad ja a amru rabbika wainnahum a teehim AAatha bun ghayru mardoodin (76)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Elçilerimiz, Lut\'a gelince Lut, gelişlerinden endişeye düştü, içine bir korku girdi, gönlü daraldı ve bu dedi, pek çetin bir gün. (77)
Türkçe Harf çevirisi
velemmâ câet rusülünâ lûṭan sîe bihim veḍâḳa bihim ẕer`av veḳâle hâẕâ yevmün `aṣîb. (77)
İngilizce Çevriyazım
Walamma ja at rusuluna loot an seea bihim wada qa bihim th arAAan waqa la hatha yawmun AAas eebun (77)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Kavmi, koşa koşa onun yanına geldi, onlar, önceden de kötülükler yapar dururlardı. Lut, ey kavmim dedi, işte kızlarım, onlar, sizin için daha temiz, artık Allah\'tan çekinin de beni, konuklarımdan utandırmayın. İçinizde, aklı başında bir adam da mı yok? (78)
Türkçe Harf çevirisi
vecâehû ḳavmühû yühra`ûne ileyhi vemin ḳablü kânû ya`melûne-sseyyiât. ḳâle yâ ḳavmi hâülâi benâtî hünne aṭheru leküm fetteḳu-llâhe velâ tuḫzûni fî ḍayfî. eleyse minküm racülür raşîd. (78)
İngilizce Çevriyazım
Waja ahu qawmuhu yuhraAAoona ilayhi wamin qablu ka noo yaAAmaloona al ssayyia ti qa la ya qawmi ha ola i bana tee hunna at haru lakum fai ttaqoo Alla ha wala tukhzooni fee d ayfee alaysa minkum rajulun rasheedun (78)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Andolsun ki dediler, sen de bilirsin, kızlarında hiç gözümüz yok, sen bizim ne istediğimizi bilirsin. (79)
Türkçe Harf çevirisi
ḳâlû leḳad `alimte mâ lenâ fî benâtike min ḥaḳḳ. veinneke leta`lemü mâ nürîd. (79)
İngilizce Çevriyazım
Qa loo laqad AAalimta ma lana fee bana tika min h aqqin wainnaka lataAAlamu ma nureedu (79)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Lut, size karşı koyacak gücüm, kuvvetim olsaydı, yahut da kuvvetli bir aşiretim olsaydı da ona sığınsaydım dedi. (80)
Türkçe Harf çevirisi
ḳâle lev enne lî biküm ḳuvveten ev âvî ilâ ruknin şedîd. (80)
İngilizce Çevriyazım
Qa la law anna lee bikum quwwatan aw a wee ila ruknin shadeedin (80)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Melekler, ey Lut dediler, şüphe yok ki biz, Rabbinin elçileriyiz, onlar, sana kesin olarak ilişemezler; sen gece karanlığı basınca ailene mensup olanlarla yola düş, hiçbiriniz, ardına bakmasın, ancak karını beraber götürme, çünkü o da onların uğrayacağı azaba uğrayacak. Şüphe yok ki uğrayacakları azabın mukadder zamanı, sabah çağıdır; sabah da yakın değil mi? (81)
Türkçe Harf çevirisi
ḳâlû yâ lûṭu innâ rusülü rabbike ley yeṣilû ileyke feesri biehlike biḳiṭ`im mine-lleyli velâ yeltefit minküm eḥadün ille-mraetek. innehû müṣîbühâ mâ eṣâbehüm. inne mev`idehümu-ṣṣubḥ. eleyse-ṣṣubḥu biḳarîb. (81)
İngilizce Çevriyazım
Qa loo ya loot u inna rusulu rabbika lan yas iloo ilayka faasri biahlika biqit AAin mina allayli wala yaltafit minkum ah adun illa imraataka innahu mus eebuha ma asa bahum inna mawAAidahumu al ss ubh u alaysa al ss ubh u biqareebin (81)
Your browser does not support the audio element.
230