Türkçe Çeviri
Ve sözünüzü gizli tutun, yahut açığa vurun onu, şüphe yok ki o, gönüllerde olanı bilir. (13)
Türkçe Harf çevirisi
veesirrû ḳavleküm evi-cherû bih. innehû `alîmüm biẕâti-ṣṣudûr. (13)
İngilizce Çevriyazım
Waasirroo qawlakum awi ijharoo bihi innahu AAaleemun bitha ti al ss udoori (13)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Hiç bilmez mi yaratan ve odur kullarına lutfeden ve her şeyden haberdar olan. (14)
Türkçe Harf çevirisi
elâ ya`lemü men ḫaleḳ. vehüve-lleṭîfü-lḫabîr. (14)
İngilizce Çevriyazım
Ala yaAAlamu man khalaqa wahuwa allat eefu alkhabeeru (14)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
O, öyle bir mabuttur ki yeryüzünü, size karşı aşağı gönüllü, münkat ve sakin bir halde yaratmıştır, köşesinde, bucağında dolaşın artık ve yiyin mabudunuzun rızkından ve dönüp gideceğiniz yer, gene onun tapısıdır. (15)
Türkçe Harf çevirisi
hüve-lleẕî ce`ale lekümü-l'arḍa ẕelûlen femşû fî menâkibihâ vekülû mir rizḳih. veileyhi-nnüşûr. (15)
İngilizce Çevriyazım
Huwa allath ee jaAAala lakumu alard a th aloolan fai mshoo fee mana kibiha wakuloo min rizqihi wailayhi al nnushooru (15)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Kudreti ve emri, gökte bulunan, yüce olan mabudun, sizi yerle beraber batırmayacağından emin misiniz? O vakit görürsün ki o sakin yeryüzü, çalkanıp durmada, titreyip kıvranmada. (16)
Türkçe Harf çevirisi
eemintüm men fi-ssemâi ey yaḫsife bikümü-l'arḍa feiẕâ hiye temûr. (16)
İngilizce Çevriyazım
Aamintum man fee al ssama i an yakhsifa bikumu alard a faitha hiya tamooru (16)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Yoksa kudreti ve emri; gökte bulunan, yüce olan mabudun, size taşlar yağdıran bir rüzgar yollamayacağından emin misiniz? Derken yakında bilirsiniz nasılmış benim korkutmam. (17)
Türkçe Harf çevirisi
em emintüm men fi-ssemâi ey yürsile `aleyküm ḥâṣibâ. feseta`lemûne keyfe neẕîr. (17)
İngilizce Çevriyazım
Am amintum man fee al ssama i an yursila AAalaykum has iban fasataAAlamoona kayfa nath eeri (17)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve andolsun ki onlardan öncekiler de yalanlamışlardı, derken nasıl da gelip çattı azabım. (18)
Türkçe Harf çevirisi
veleḳad keẕẕebe-lleẕîne min ḳablihim fekeyfe kâne nekîr. (18)
İngilizce Çevriyazım
Walaqad kathth aba allath eena min qablihim fakayfa ka na nakeeri (18)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Görmezler mi üstlerinde uçan kuşları? Kanatlarını açmada ve kapamada onlar, onları gökte, ancak rahman tutmada, şüphe yok ki o, her şeyi görür. (19)
Türkçe Harf çevirisi
evelem yerav ile-ṭṭayri fevḳahüm ṣâffâtiv veyaḳbiḍn. mâ yümsikühünne ille-rraḥmân. innehû bikülli şey'im beṣîr. (19)
İngilizce Çevriyazım
Awalam yaraw ila al tt ayri fawqahum sa ffa tin wayaqbid na ma yumsikuhunna illa al rrah ma nu innahu bikulli shayin bas eerun (19)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Yoksa sizi rahmandan kurtaracak ordunuz mu var? Kafirler, ancak bir aldanışa dalmışlar. (20)
Türkçe Harf çevirisi
emmen hâẕe-lleẕî hüve cündül leküm yenṣuruküm min dûni-rraḥmân. ini-lkâfirûne illâ fî gurûr. (20)
İngilizce Çevriyazım
Amman hatha allath ee huwa jundun lakum yans urukum min dooni al rrah ma ni ini alka firoona illa fee ghuroorin (20)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Yoksa kimdir o ki mabudunuz, rızkınızı kısarsa sizi rızıklandıracak? Hayır, onları, azgınlık içinde, gerçekten tamamıyla uzak bir halde inat edip durmadalar. (21)
Türkçe Harf çevirisi
emmen hâẕe-lleẕî yerzüḳuküm in emseke rizḳah. bel leccû fî `utüvviv venüfûr. (21)
İngilizce Çevriyazım
Amman hatha allath ee yarzuqukum in amsaka rizqahu bal lajjoo fee AAutuwwin wanufoorin (21)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Artık yüzüstü sürünerek giden mi daha ziyade doğru yolu bulur, yoksa doğru yolda dümdüz giden mi? (22)
Türkçe Harf çevirisi
efemey yemşî mükibben `alâ vechihî ehdâ emmey yemşî seviyyen `alâ ṣirâṭim müsteḳîm. (22)
İngilizce Çevriyazım
Afaman yamshee mukibban AAala wajhihi ahda amman yamshee sawiyyan AAala s irat in mustaqeemin (22)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
O, öyle bir mabuttur ki sizi meydana getirmiştir ve sizin için kulak ve gözler ve gönüller halketmiştir, ne de az şükredersiniz. (23)
Türkçe Harf çevirisi
ḳul hüve-lleẕî enşeeküm vece`ale lekümü-ssem`a vel'ebṣâra vel'ef'ideh. ḳalîlem mâ teşkürûn. (23)
İngilizce Çevriyazım
Qul huwa allath ee anshaakum wajaAAala lakumu al ssamAAa waa labsa ra waa lafidata qaleelan ma tashkuroona (23)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
De ki: O, öylesine bir mabuttur ki sizi yaratmıştır yeryüzünde ve gene de tapısında toplanacaksınız. (24)
Türkçe Harf çevirisi
ḳul hüve-lleẕî ẕera'eküm fi-l'arḍi veileyhi tuḥşerûn. (24)
İngilizce Çevriyazım
Qul huwa allath ee th araakum fee alard i wailayhi tuh sharoona (24)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve derler ki: Bu vait, ne vakit yerine gelecek doğru söylüyorsanız. (25)
Türkçe Harf çevirisi
veyeḳûlûne metâ hâẕe-lva`dü in küntüm ṣâdiḳîn. (25)
İngilizce Çevriyazım
Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sa diqeena (25)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
De ki: Bilgi, ancak Allah katındadır ve ben, ancak apaçık bir korkutucuyum. (26)
Türkçe Harf çevirisi
ḳul inneme-l`ilmü `inde-llâh. veinnemâ ene neẕîrum mübîn. (26)
İngilizce Çevriyazım
Qul innama alAAilmu AAinda Alla hi wainnama ana nath eerun mubeenun (26)
Your browser does not support the audio element.
563