Türkçe Çeviri
Bunlar, Rabbinin, sana vahyettiği hikmetlerdendir ve Allah\'la beraber başka bir mabut tanıma, sonra kınanmış, kovulmuş bir halde cehenneme atılırsın. (39)
Türkçe Harf çevirisi
ẕâlike mimmâ evḥâ ileyke rabbüke mine-lḥikmeh. velâ tec`al me`a-llâhi ilâhen âḫara fetülḳâ fî cehenneme melûmem medḥûrâ. (39)
İngilizce Çevriyazım
Tha lika mimma awha ilayka rabbuka mina alh ikmati wala tajAAal maAAa Alla hi ila han a khara fatulqa fee jahannama malooman madh oora n (39)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Yoksa Rabbiniz, size erkek çocuklar verdi de kendisinin, meleklerden kız çocukları mı var? Gerçekten, ne de büyük bir söz söylüyorsunuz. (40)
Türkçe Harf çevirisi
efeaṣfâküm rabbüküm bilbenîne vetteḫaẕe mine-lmelâiketi inâŝâ. inneküm leteḳûlûne ḳavlen `ażîmâ. (40)
İngilizce Çevriyazım
Afaas fa kum rabbukum bia lbaneena wai ttakhath a mina almala ikati ina than innakum lataqooloona qawlan AAath eema n (40)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Andolsun ki düşünüp ibret almaları için şu Kur\'an\'da bu meseleyi apaçık ve defalarca anlattık, fakat bu anlatış, onların ancak, gerçekten büsbütün uzaklaşmalarına sebep olmada. (41)
Türkçe Harf çevirisi
veleḳad ṣarrafnâ fî hâẕe-lḳur'âni liyeẕẕekkerû. vemâ yezîdühüm illâ nüfûrâ. (41)
İngilizce Çevriyazım
Walaqad s arrafna fee hatha alqura ni liyathth akkaroo wama yazeeduhum illa nufoora n (41)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
De ki: Onların dedikleri gibi Allah\'la beraber başka mabutlar da olsaydı o zaman elbette arş sahibine ulaşmak için bir yol, bir sebep araştırırlardı. (42)
Türkçe Harf çevirisi
ḳul lev kâne me`ahû âlihetün kemâ yeḳûlûne iẕel lebtegav ilâ ẕi-l`arşi sebîlâ. (42)
İngilizce Çevriyazım
Qul law ka na maAAahu a lihatun kama yaqooloona ith an lai btaghaw ila th ee alAAarshi sabeela n (42)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Halbuki o, onların söylediklerinden tamamıyla münezzehtir, tamamıyla yücedir, büyüktür. (43)
Türkçe Harf çevirisi
sübḥânehû vete`âlâ `ammâ yeḳûlûne `ulüvven kebîrâ. (43)
İngilizce Çevriyazım
Subha nahu wataAAa la AAamma yaqooloona AAuluwwan kabeera n (43)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Yedi gök ve yerle onlarda ne varsa hepsi, onu noksan sıfatlardan tenzih eder ve hiçbir şey yoktur ki ona hamdederek onu noksan sıfatlardan tenzih etmesin, yalnız siz, onların tesbih edişlerini anlayamazsınız. Şüphe yok ki o, azap etmede acele etmez, halimdir ve suçları örter. (44)
Türkçe Harf çevirisi
tüsebbiḥu lehü-ssemâvâtü-sseb`u vel'arḍu vemen fîhinn. veim min şey'in illâ yüsebbiḥu biḥamdihî velâkil lâ tefḳahûne tesbîḥahüm. innehû kâne ḥalîmen gafûrâ. (44)
İngilizce Çevriyazım
Tusabbih u lahu al ssama wa tu al ssabAAu waa lard u waman feehinna wain min shayin illa yusabbih u bih amdihi wala kin la tafqahoona tasbeeh ahum innahu ka na h aleeman ghafoora n (44)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Kur\'an okuduğun zaman seninle ahirete inanmayanların arasına gizli bir perde gereriz biz. (45)
Türkçe Harf çevirisi
veiẕâ ḳara'te-lḳur'âne ce`alnâ beyneke vebeyne-lleẕîne lâ yü'minûne bil'âḫirati ḥicâbem mestûrâ. (45)
İngilizce Çevriyazım
Waitha qarata alqura na jaAAalna baynaka wabayna allath eena la yuminoona bia la khirati h ija ban mastoora n (45)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Anlamamaları için gönüllerine perdeler gerer, kulaklarına ağırlık veririz ve sen, Kur\'an\'da, Rabbini, bir olarak andın mı yüz çevirirler, uzaklaşırlar senden. (46)
Türkçe Harf çevirisi
vece`alnâ `alâ ḳulûbihim ekinneten ey yefḳahûhü vefî âẕânihim vaḳrâ. veiẕâ ẕekerte rabbeke fi-lḳur'âni vaḥdehû vellev `alâ edbârihim nüfûrâ. (46)
İngilizce Çevriyazım
WajaAAalna AAala quloobihim akinnatan an yafqahoohu wafee atha nihim waqran waitha th akarta rabbaka fee alqura ni wah dahu wallaw AAala adba rihim nufoora n (46)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Biz, seni dinleyecekleri zaman asıl neyi dinliyeceklerini ve birbirleriyle gizlice konuşurlarken o zalimlerin, siz ancak büyülenmiş bir adama uymuşsunuz diyeceklerini pek iyi biliriz. (47)
Türkçe Harf çevirisi
naḥnü a`lemü bimâ yestemi`ûne bihî iẕ yestemi`ûne ileyke veiẕ hüm necvâ iẕ yeḳûlu-żżâlimûne in tettebi`ûne illâ racülem mesḥûrâ. (47)
İngilizce Çevriyazım
Nah nu aAAlamu bima yastamiAAoona bihi ith yastamiAAoona ilayka waith hum najwa ith yaqoolu al thth a limoona in tattabiAAoona illa rajulan mash oora n (47)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Bak da gör, sana nasıl örnekler getirip de saptılar ve artık bir yol bulmaya güçleri yetmeyecek onların. (48)
Türkçe Harf çevirisi
ünżur keyfe ḍarabû leke-l'emŝâle feḍallû felâ yesteṭî`ûne sebîlâ. (48)
İngilizce Çevriyazım
Onth ur kayfa d araboo laka alamtha la fad alloo fala yastat eeAAoona sabeela n (48)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Biz dediler, kemik ve toz haline geldikten sonra mı yeniden halk edilecek, dirileceğiz? (49)
Türkçe Harf çevirisi
veḳâlû eiẕâ künnâ `iżâmev verufâten einnâ lemeb`ûŝûne ḫalḳan cedîdâ. (49)
İngilizce Çevriyazım
Waqa loo aitha kunna AAith a man warufa tan ainna lamabAAoothoona khalqan jadeeda n (49)
Your browser does not support the audio element.
286