Türkçe Çeviri
Ve soyunu, yeryüzünde kalan bir soy haline getirdik. (77)
Türkçe Harf çevirisi
vece`alnâ ẕürriyyetehû hümü-lbâḳîn. (77)
İngilizce Çevriyazım
WajaAAalna th urriyyatahu humu alba qeena (77)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve sonradan gelenler arasında da ona iyi bir adsan verdik. (78)
Türkçe Harf çevirisi
veteraknâ `aleyhi fi-l'âḫirîn. (78)
İngilizce Çevriyazım
Watarakna AAalayhi fee ala khireena (78)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Esenlik Nuh\'a alemler içinde. (79)
Türkçe Harf çevirisi
selâmün `alâ nûḥin fi-l`âlemîn. (79)
İngilizce Çevriyazım
Sala mun AAala nooh in fee alAAa lameena (79)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Şüphe yok ki biz, böyle mükafatlandırırız iyilik edenleri. (80)
Türkçe Harf çevirisi
innâ keẕâlike neczi-lmuḥsinîn. (80)
İngilizce Çevriyazım
Inna katha lika najzee almuh sineena (80)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Şüphe yok ki o, inanan kullarımızdandı. (81)
Türkçe Harf çevirisi
innehû min `ibâdine-lmü'minîn. (81)
İngilizce Çevriyazım
Innahu min AAiba dina almumineena (81)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Sonra da öbürlerini sulara boğduk. (82)
Türkçe Harf çevirisi
ŝümme agraḳne-l'âḫarîn. (82)
İngilizce Çevriyazım
Thumma aghraqna ala khareena (82)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve şüphe yok ki İbrahim de onun taraftarlarındandı elbet. (83)
Türkçe Harf çevirisi
veinne min şî`atihî leibrâhîm. (83)
İngilizce Çevriyazım
Wainna min sheeAAatihi laibra heema (83)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Hani Rabbine tertemiz bir yürekle gelmişti o. (84)
Türkçe Harf çevirisi
iẕ câe rabbehû biḳalbin selîm. (84)
İngilizce Çevriyazım
Ith ja a rabbahu biqalbin saleemin (84)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Hani atasına ve kavmine siz demişti, nelere kulluk ediyorsunuz? (85)
Türkçe Harf çevirisi
iẕ ḳâle liebîhi veḳavmihî mâẕâ ta`büdûn. (85)
İngilizce Çevriyazım
Ith qa la liabeehi waqawmihi matha taAAbudoona (85)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Allah\'ı bırakıp da tamamıyla uydurma mabutlara mı tapmak istiyorsunuz? (86)
Türkçe Harf çevirisi
eifken âliheten dûne-llâhi türîdûn. (86)
İngilizce Çevriyazım
Aifkan a lihatan doona Alla hi tureedoona (86)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Âlemlerin Rabbine karşı zannınız ne? (87)
Türkçe Harf çevirisi
femâ żannüküm birabbi-l`âlemîn. (87)
İngilizce Çevriyazım
Fama th annukum birabbi alAAa lameena (87)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Derken yıldızlara bir bakmıştı da, (88)
Türkçe Harf çevirisi
feneżara nażraten fi-nnücûm. (88)
İngilizce Çevriyazım
Fanath ara nath ratan fee al nnujoomi (88)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ben, demişti, gerçekten de hastayım. (89)
Türkçe Harf çevirisi
feḳâle innî seḳîm. (89)
İngilizce Çevriyazım
Faqa la innee saqeemun (89)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Derken, arkalarını çevirip gitmişlerdi onlar. (90)
Türkçe Harf çevirisi
fetevellev `anhü müdbirîn. (90)
İngilizce Çevriyazım
Fatawallaw AAanhu mudbireena (90)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Derken o da onların mabutları olan putlara gidip demişti ki: Neye yemek yemiyorsunuz? (91)
Türkçe Harf çevirisi
ferâga ilâ âlihetihim feḳâle elâ te'külûn. (91)
İngilizce Çevriyazım
Fara gha ila a lihatihim faqa la ala takuloona (91)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ne oldu size, niçin konuşmuyorsunuz? (92)
Türkçe Harf çevirisi
mâ leküm lâ tenṭiḳûn. (92)
İngilizce Çevriyazım
Ma lakum la tant iqoona (92)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Derken sağ eliyle vurup kırmıştı onları. (93)
Türkçe Harf çevirisi
ferâga `aleyhim ḍarbem bilyemîn. (93)
İngilizce Çevriyazım
Fara gha AAalayhim d arban bia lyameeni (93)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Derken koşakoşa yanına gelmişlerdi. (94)
Türkçe Harf çevirisi
feaḳbelû ileyhi yeziffûn. (94)
İngilizce Çevriyazım
Faaqbaloo ilayhi yaziffoona (94)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
O demişti ki: Elinizde yontup yaptığınız şeylere mi kulluk ediyorsunuz? (95)
Türkçe Harf çevirisi
ḳâle eta`büdûne mâ tenḥitûn. (95)
İngilizce Çevriyazım
Qa la ataAAbudoona ma tanh itoona (95)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Halbuki sizi de Allah yaratmıştır, o yontup yaptığınız şeyleri de. (96)
Türkçe Harf çevirisi
vellâhü ḫaleḳaküm vemâ ta`melûn. (96)
İngilizce Çevriyazım
WaA lla hu khalaqakum wama taAAmaloona (96)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Onun için bir yapı yapın da demişlerdi, atın onu ateşe. (97)
Türkçe Harf çevirisi
ḳâlü-bnû lehû bünyânen feelḳûhü fi-lceḥîm. (97)
İngilizce Çevriyazım
Qa loo ibnoo lahu bunya nan faalqoohu fee aljah eemi (97)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ona bir düzen yapmak istemişlerdi de biz onları alçaltmıştık. (98)
Türkçe Harf çevirisi
feerâdû bihî keyden fece`alnâhümü-l'esfelîn. (98)
İngilizce Çevriyazım
Faara doo bihi kaydan fajaAAalna humu alasfaleena (98)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve ben demişti, Rabbimin tapısına gidiyorum, o, doğru yolu gösterir bana. (99)
Türkçe Harf çevirisi
veḳâle innî ẕâhibün ilâ rabbî seyehdîn. (99)
İngilizce Çevriyazım
Waqa la innee tha hibun ila rabbee sayahdeeni (99)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Rabbim, bana temiz kişilerden olmak şartıyla bir oğul ihsan et. (100)
Türkçe Harf çevirisi
rabbi heb lî mine-ṣṣâliḥîn. (100)
İngilizce Çevriyazım
Rabbi hab lee mina al ssa lih eena (100)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Derken biz de ona tedbirle hareket eden ve aceleci olmayan bir oğul vereceğimizi müjdelemiştik. (101)
Türkçe Harf çevirisi
febeşşernâhü bigulâmin ḥalîm. (101)
İngilizce Çevriyazım
Fabashsharna hu bighula min h aleemin (101)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
İbrahim\'le beraber koşup gezecek çağa gelince İbrahim, oğulcağızım demişti, ben, rüyamda, seni kesiyorum gördüm, bir bak, düşün, sen ne dersin buna? O da babacığım demişti, ne emredildiyse sana, onu yap, Allah dilerse beni sabredenlerden bulursun. (102)
Türkçe Harf çevirisi
felemmâ belega me`ahü-ssa`ye ḳâle yâ büneyye innî erâ fi-lmenâmi ennî eẕbeḥuke fenżur mâẕâ terâ. ḳâle yâ ebeti-f`al mâ tü'mer. setecidünî in şâe-llâhü mine-ṣṣâbirîn. (102)
İngilizce Çevriyazım
Falamma balagha maAAahu al ssaAAya qa la ya bunayya innee ara fee almana mi annee ath bah uka fao nth ur matha tara qa la ya abati ifAAal ma tumaru satajidunee in sha a Alla hu mina al ssa bireena (102)
Your browser does not support the audio element.
449