Safaat Suresi (37): Çevrimiçi Okuyun ve İndirin - Türkçe Çeviri

Safaat Suresi Hakkında Bilgi

Surah As-Saaffaat
سُورَةُ الصَّافَّاتِ
Sayfa 449 (77 ile 102 arasındaki ayetler)

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَٰلَمِينَ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ ۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ فَبَشَّرْنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٍ فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ
449

Safaat Suresi dinle (Arapça ve Türkçe çeviri)

Türkçe Çeviri

Ve soyunu, yeryüzünde kalan bir soy haline getirdik.

Türkçe Harf çevirisi

vece`alnâ ẕürriyyetehû hümü-lbâḳîn.

İngilizce Çevriyazım

WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeena

Türkçe Çeviri

Ve sonradan gelenler arasında da ona iyi bir adsan verdik.

Türkçe Harf çevirisi

veteraknâ `aleyhi fi-l'âḫirîn.

İngilizce Çevriyazım

Watarakna AAalayhi fee alakhireena

Türkçe Çeviri

Esenlik Nuh\'a alemler içinde.

Türkçe Harf çevirisi

selâmün `alâ nûḥin fi-l`âlemîn.

İngilizce Çevriyazım

Salamun AAala noohin fee alAAalameena

Türkçe Çeviri

Şüphe yok ki biz, böyle mükafatlandırırız iyilik edenleri.

Türkçe Harf çevirisi

innâ keẕâlike neczi-lmuḥsinîn.

İngilizce Çevriyazım

Inna kathalika najzee almuhsineena

Türkçe Çeviri

Şüphe yok ki o, inanan kullarımızdandı.

Türkçe Harf çevirisi

innehû min `ibâdine-lmü'minîn.

İngilizce Çevriyazım

Innahu min AAibadina almumineena

Türkçe Çeviri

Sonra da öbürlerini sulara boğduk.

Türkçe Harf çevirisi

ŝümme agraḳne-l'âḫarîn.

İngilizce Çevriyazım

Thumma aghraqna alakhareena

Türkçe Çeviri

Ve şüphe yok ki İbrahim de onun taraftarlarındandı elbet.

Türkçe Harf çevirisi

veinne min şî`atihî leibrâhîm.

İngilizce Çevriyazım

Wainna min sheeAAatihi laibraheema

Türkçe Çeviri

Hani Rabbine tertemiz bir yürekle gelmişti o.

Türkçe Harf çevirisi

iẕ câe rabbehû biḳalbin selîm.

İngilizce Çevriyazım

Ith jaa rabbahu biqalbin saleemin

Türkçe Çeviri

Hani atasına ve kavmine siz demişti, nelere kulluk ediyorsunuz?

Türkçe Harf çevirisi

iẕ ḳâle liebîhi veḳavmihî mâẕâ ta`büdûn.

İngilizce Çevriyazım

Ith qala liabeehi waqawmihi matha taAAbudoona

Türkçe Çeviri

Allah\'ı bırakıp da tamamıyla uydurma mabutlara mı tapmak istiyorsunuz?

Türkçe Harf çevirisi

eifken âliheten dûne-llâhi türîdûn.

İngilizce Çevriyazım

Aifkan alihatan doona Allahi tureedoona

Türkçe Çeviri

Âlemlerin Rabbine karşı zannınız ne?

Türkçe Harf çevirisi

femâ żannüküm birabbi-l`âlemîn.

İngilizce Çevriyazım

Fama thannukum birabbi alAAalameena

Türkçe Çeviri

Derken yıldızlara bir bakmıştı da,

Türkçe Harf çevirisi

feneżara nażraten fi-nnücûm.

İngilizce Çevriyazım

Fanathara nathratan fee alnnujoomi

Türkçe Çeviri

Ben, demişti, gerçekten de hastayım.

Türkçe Harf çevirisi

feḳâle innî seḳîm.

İngilizce Çevriyazım

Faqala innee saqeemun

Türkçe Çeviri

Derken, arkalarını çevirip gitmişlerdi onlar.

Türkçe Harf çevirisi

fetevellev `anhü müdbirîn.

İngilizce Çevriyazım

Fatawallaw AAanhu mudbireena

Türkçe Çeviri

Derken o da onların mabutları olan putlara gidip demişti ki: Neye yemek yemiyorsunuz?

Türkçe Harf çevirisi

ferâga ilâ âlihetihim feḳâle elâ te'külûn.

İngilizce Çevriyazım

Faragha ila alihatihim faqala ala takuloona

Türkçe Çeviri

Ne oldu size, niçin konuşmuyorsunuz?

Türkçe Harf çevirisi

mâ leküm lâ tenṭiḳûn.

İngilizce Çevriyazım

Ma lakum la tantiqoona

Türkçe Çeviri

Derken sağ eliyle vurup kırmıştı onları.

Türkçe Harf çevirisi

ferâga `aleyhim ḍarbem bilyemîn.

İngilizce Çevriyazım

Faragha AAalayhim darban bialyameeni

Türkçe Çeviri

Derken koşakoşa yanına gelmişlerdi.

Türkçe Harf çevirisi

feaḳbelû ileyhi yeziffûn.

İngilizce Çevriyazım

Faaqbaloo ilayhi yaziffoona

Türkçe Çeviri

O demişti ki: Elinizde yontup yaptığınız şeylere mi kulluk ediyorsunuz?

Türkçe Harf çevirisi

ḳâle eta`büdûne mâ tenḥitûn.

İngilizce Çevriyazım

Qala ataAAbudoona ma tanhitoona

Türkçe Çeviri

Halbuki sizi de Allah yaratmıştır, o yontup yaptığınız şeyleri de.

Türkçe Harf çevirisi

vellâhü ḫaleḳaküm vemâ ta`melûn.

İngilizce Çevriyazım

WaAllahu khalaqakum wama taAAmaloona

Türkçe Çeviri

Onun için bir yapı yapın da demişlerdi, atın onu ateşe.

Türkçe Harf çevirisi

ḳâlü-bnû lehû bünyânen feelḳûhü fi-lceḥîm.

İngilizce Çevriyazım

Qaloo ibnoo lahu bunyanan faalqoohu fee aljaheemi

Türkçe Çeviri

Ona bir düzen yapmak istemişlerdi de biz onları alçaltmıştık.

Türkçe Harf çevirisi

feerâdû bihî keyden fece`alnâhümü-l'esfelîn.

İngilizce Çevriyazım

Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumu alasfaleena

Türkçe Çeviri

Ve ben demişti, Rabbimin tapısına gidiyorum, o, doğru yolu gösterir bana.

Türkçe Harf çevirisi

veḳâle innî ẕâhibün ilâ rabbî seyehdîn.

İngilizce Çevriyazım

Waqala innee thahibun ila rabbee sayahdeeni

Türkçe Çeviri

Rabbim, bana temiz kişilerden olmak şartıyla bir oğul ihsan et.

Türkçe Harf çevirisi

rabbi heb lî mine-ṣṣâliḥîn.

İngilizce Çevriyazım

Rabbi hab lee mina alssaliheena

Türkçe Çeviri

Derken biz de ona tedbirle hareket eden ve aceleci olmayan bir oğul vereceğimizi müjdelemiştik.

Türkçe Harf çevirisi

febeşşernâhü bigulâmin ḥalîm.

İngilizce Çevriyazım

Fabashsharnahu bighulamin haleemin

Türkçe Çeviri

İbrahim\'le beraber koşup gezecek çağa gelince İbrahim, oğulcağızım demişti, ben, rüyamda, seni kesiyorum gördüm, bir bak, düşün, sen ne dersin buna? O da babacığım demişti, ne emredildiyse sana, onu yap, Allah dilerse beni sabredenlerden bulursun.

Türkçe Harf çevirisi

felemmâ belega me`ahü-ssa`ye ḳâle yâ büneyye innî erâ fi-lmenâmi ennî eẕbeḥuke fenżur mâẕâ terâ. ḳâle yâ ebeti-f`al mâ tü'mer. setecidünî in şâe-llâhü mine-ṣṣâbirîn.

İngilizce Çevriyazım

Falamma balagha maAAahu alssaAAya qala ya bunayya innee ara fee almanami annee athbahuka faonthur matha tara qala ya abati ifAAal ma tumaru satajidunee in shaa Allahu mina alssabireena
449