Türkçe Çeviri
İşte böylece geçmişlerin ahvalinden bir kısmını sana hikaye etmedeyiz ve şüphe yok ki sana katımızdan bir de Kur\'an verdik. (99)
Türkçe Harf çevirisi
keẕâlike neḳuṣṣu `aleyke min embâi mâ ḳad sebeḳ. veḳad âteynâke mil ledünnâ ẕikrâ. (99)
İngilizce Çevriyazım
Katha lika naquss u AAalayka min anba i ma qad sabaqa waqad a tayna ka min ladunna thikran (99)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Kim yüz çevirirse ondan şüphe yok ki kıyamet günü, ağır bir yük yüklenecek. (100)
Türkçe Harf çevirisi
men a`raḍa `anhü feinnehû yaḥmilü yevme-lḳiyâmeti vizrâ. (100)
İngilizce Çevriyazım
Man aAArad a AAanhu fainnahu yah milu yawma alqiya mati wizra n (100)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ebedi olarak kalacak azab içinde; bu, kıyamet günü, onlara ne de kötü bir yük. (101)
Türkçe Harf çevirisi
ḫâlidîne fîh. vesâe lehüm yevme-lḳiyâmeti ḥimlâ. (101)
İngilizce Çevriyazım
Kha lideena feehi wasa a lahum yawma alqiya mati h imla n (101)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Surun üfürüleceği gün o mücrimleri gözleri göğermiş bir halde haşrederiz. (102)
Türkçe Harf çevirisi
yevme yünfeḫu fi-ṣṣûri venaḥşüru-lmücrimîne yevmeiẕin zürḳâ. (102)
İngilizce Çevriyazım
Yawma yunfakhu fee al ss oori wanah shuru almujrimeena yawmaith in zurqa n (102)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Aralarında gizligizli konuşup ancak derler, on geceden fazla kalmadınız dünyada. (103)
Türkçe Harf çevirisi
yeteḫâfetûne beynehüm il lebiŝtüm illâ `aşrâ. (103)
İngilizce Çevriyazım
Yatakha fatoona baynahum in labithtum illa AAashra n (103)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ne dediklerini daha iyi biliriz biz aklı ve yolu yoradamı daha düzgün olanın ancak bir günceğiz kaldınız dediği zaman. (104)
Türkçe Harf çevirisi
naḥnü a`lemü bimâ yeḳûlûne iẕ yeḳûlü emŝelühüm ṭarîḳaten il lebiŝtüm illâ yevmâ. (104)
İngilizce Çevriyazım
Nah nu aAAlamu bima yaqooloona ith yaqoolu amthaluhum t areeqatan in labithtum illa yawma n (104)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
O gün dağlar ne olur diye soruyorlar sana; de ki: Rabbim onları unufak eder, kuma döndürür de savurur. (105)
Türkçe Harf çevirisi
veyes'elûneke `ani-lcibâli feḳul yensifühâ rabbî nesfâ. (105)
İngilizce Çevriyazım
Wayasaloonaka AAani aljiba li faqul yansifuha rabbee nasfa n (105)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Yeryüzünü dümdüz bir hale getirir. (106)
Türkçe Harf çevirisi
feyeẕeruhâ ḳâ`an ṣafṣafâ. (106)
İngilizce Çevriyazım
Fayath aruha qa AAan s afs afa n (106)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Orada ne bir iniş görebilirsin, ne bir tümsek. (107)
Türkçe Harf çevirisi
lâ terâ fîhâ `ivecev velâ emtâ. (107)
İngilizce Çevriyazım
La tara feeha AAiwajan wala amta n (107)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
O gün hiçbir kimse kalmaz ki Allah\'a davet edene uymasın ve rahmanın heybetinden sesler kesilir, ancak ayak sesleri, tıpırtılar halinde duyulabilir. (108)
Türkçe Harf çevirisi
yevmeiẕiy yettebi`ûne-ddâ`iye lâ `ivece leh. veḫaşe`ati-l'aṣvâtü lirraḥmâni felâ tesme`u illâ hemsâ. (108)
İngilizce Çevriyazım
Yawmaith in yattabiAAoona al dda AAiya la AAiwaja lahu wakhashaAAati alas wa tu lil rrah ma ni fala tasmaAAu illa hamsa n (108)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
O gün rahmanın izin verdiği ve sözünden hoşnut olduğu kimseden başka hiçbir fert şefaat de edemez. (109)
Türkçe Harf çevirisi
yevmeiẕil lâ tenfe`u-şşefâ`atü illâ men eẕine lehü-rraḥmânü veraḍiye lehû ḳavlâ. (109)
İngilizce Çevriyazım
Yawmaith in la tanfaAAu al shshafa AAatu illa man ath ina lahu al rrah ma nu warad iya lahu qawla n (109)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Önlerinde ne varsa onu da bilir, artlarında ne varsa onu da ve onların bilgisi, bunu ihata edemez. (110)
Türkçe Harf çevirisi
ya`lemü mâ beyne eydîhim vemâ ḫalfehüm velâ yüḥîṭûne bihî `ilmâ. (110)
İngilizce Çevriyazım
YaAAlamu ma bayna aydeehim wama khalfahum wala yuh eet oona bihi AAilma n (110)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Bütün yüzler eğilir diri ve her an yarattıklarını tedbir ve tasarruf eden mabuda; bir zulüm yükünü yüklenmiş olanlarsa mahrumiyet içindedir. (111)
Türkçe Harf çevirisi
ve`aneti-lvucûhü lilḥayyi-lḳayyûm. veḳad ḫâbe men ḥamele żulmâ. (111)
İngilizce Çevriyazım
WaAAanati alwujoohu lilh ayyi alqayyoomi waqad kha ba man h amala th ulma n (111)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Fakat inanarak iyi işlerde bulunan ne günahının arttırılmasından korkar, ne sevabının eksiltilmesinden. (112)
Türkçe Harf çevirisi
vemey ya`mel mine-ṣṣâliḥâti vehüve mü'minün felâ yeḫâfü żulmev velâ haḍmâ. (112)
İngilizce Çevriyazım
Waman yaAAmal mina al ssa liha ti wahuwa muminun fala yakha fu th ulman wala had ma n (112)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
İşte biz, belki çekinirler, yahut onlara bir öğüt olur, bir ibret verir diye Arapça olan Kur\'an\'ı indirdik ve onda, bazı tehditleri tekrartekrar söyledik, açıkladık. (113)
Türkçe Harf çevirisi
vekeẕâlike enzelnâhü ḳur'ânen `arabiyyev veṣarrafnâ fîhi mine-lve`îdi le`allehüm yetteḳûne ev yuḥdiŝü lehüm ẕikrâ. (113)
İngilizce Çevriyazım
Wakatha lika anzalna hu qura nan AAarabiyyan was arrafna feehi mina alwaAAeedi laAAallahum yattaqoona aw yuh dithu lahum th ikra n (113)
Your browser does not support the audio element.
319