Türkçe Çeviri
Onlara acırsan ve uğradıkları zararı giderirsen gene azgınlıklarında şaşkıncasına ısrar edip giderler.
Türkçe Harf çevirisi
velev raḥimnâhüm vekeşefnâ mâ bihim min ḍurril leleccû fî ṭugyânihim ya`mehûn.
İngilizce Çevriyazım
Walaw rahimnahum wakashafna ma bihim min durrin lalajjoo fee tughyanihim yaAAmahoona
Türkçe Çeviri
Andolsun ki biz onları azaplandırmıştık da gene Rablerine baş eğmemişlerdi ve yalvarmamışlardı.
Türkçe Harf çevirisi
veleḳad eḫaẕnâhüm bil`aẕâbi feme-stekânû lirabbihim vemâ yeteḍarra`ûn.
İngilizce Çevriyazım
Walaqad akhathnahum bialAAathabi fama istakanoo lirabbihim wama yatadarraAAoona
Türkçe Çeviri
Sonunda, onlara çetin bir azap kapısı açmıştık da o zaman her şeyden ümitlerini kesmişlerdi.
Türkçe Harf çevirisi
ḥattâ iẕâ fetaḥnâ `aleyhim bâben ẕâ `aẕâbin şedîdin iẕâ hüm fîhi müblisûn.
İngilizce Çevriyazım
Hatta itha fatahna AAalayhim baban tha AAathabin shadeedin itha hum feehi mublisoona
Türkçe Çeviri
Ve o, bir mabuttur ki size kulak, gözler ve kalpler verdi ne de az şükrediyorsunuz.
Türkçe Harf çevirisi
vehüve-lleẕî enşee lekümü-ssem`a vel'ebṣâra vel'ef'ideh. ḳalîlem mâ teşkürûn.
İngilizce Çevriyazım
Wahuwa allathee anshaa lakumu alssamAAa waalabsara waalafidata qaleelan ma tashkuroona
Türkçe Çeviri
Ve o, bir mabuttur ki sizin için bitirdi yeryüzündekileri ve onun tapısında haşrolacaksınız.
Türkçe Harf çevirisi
vehüve-lleẕî ẕera'eküm fi-l'arḍi veileyhi tuḥşerûn.
İngilizce Çevriyazım
Wahuwa allathee tharaakum fee alardi wailayhi tuhsharoona
Türkçe Çeviri
Ve o, bir mabuttur ki diriltir ve öldürür ve geceyle gündüzün uzanıp kısalması da onun tedbiriyledir, akıl etmez misiniz?
Türkçe Harf çevirisi
vehüve-lleẕî yuḥyî veyümîtü velehu-ḫtilâfü-lleyli vennehâr. efelâ ta`ḳilûn.
İngilizce Çevriyazım
Wahuwa allathee yuhyee wayumeetu walahu ikhtilafu allayli waalnnahari afala taAAqiloona
Türkçe Çeviri
Hayır, onlar, hep evvelkilerin dedikleri gibi demedeler.
Türkçe Harf çevirisi
bel ḳâlû miŝle mâ ḳâle-l'evvelûn.
İngilizce Çevriyazım
Bal qaloo mithla ma qala alawwaloona
Türkçe Çeviri
Dediler ki: Öldükten ve toztoprak ve kemik kesildikten sonra mı diriltileceğiz?
Türkçe Harf çevirisi
ḳâlû eiẕâ mitnâ vekünnâ türâbev ve`iżâmen einnâ lemeb`ûŝûn.
İngilizce Çevriyazım
Qaloo aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona
Türkçe Çeviri
Andolsun ki bize de, daha önce atalarımıza da vaadedilmişti bu, fakat bu, öncekilerin masallarından başka bir şey değil.
Türkçe Harf çevirisi
leḳad vu`idnâ naḥnü veâbâünâ hâẕâ min ḳablü in hâẕâ illâ esâṭîru-l'evvelîn.
İngilizce Çevriyazım
Laqad wuAAidna nahnu waabaona hatha min qablu in hatha illa asateeru alawwaleena
Türkçe Çeviri
De ki: Kimindir yeryüzü ve orada bulunanlar biliyorsanız eğer?
Türkçe Harf çevirisi
ḳul limeni-l'arḍu vemen fîhâ in küntüm ta`lemûn.
İngilizce Çevriyazım
Qul limani alardu waman feeha in kuntum taAAlamoona
Türkçe Çeviri
Diyecekler ki: Allah\'ın. De ki: O halde ne diye hala düşünüp anlamazsınız?
Türkçe Harf çevirisi
seyeḳûlûne lillâh. ḳul efelâ teẕekkerûn.
İngilizce Çevriyazım
Sayaqooloona lillahi qul afala tathakkaroona
Türkçe Çeviri
De ki: Kimdir Rabbi yedi göğün ve Rabbi pek büyük arşın.
Türkçe Harf çevirisi
ḳul mer rabbü-ssemâvâti-sseb`i verabbü-l`arşi-l`ażîm.
İngilizce Çevriyazım
Qul man rabbu alssamawati alssabAAi warabbu alAAarshi alAAatheemi
Türkçe Çeviri
Diyecekler ki: Bunlar da Allah\'ın. De ki: Ne diye hala çekinmezsiniz?
Türkçe Harf çevirisi
seyeḳûlûne lillâh. ḳul efelâ tetteḳûn.
İngilizce Çevriyazım
Sayaqooloona lillahi qul afala tattaqoona
Türkçe Çeviri
De ki: Kimdir her şeyin saltanat ve tasarrufu elinde olan ve odur koruyan, oysa korunmaya muhtaç değil; biliyorsanız eğer?
Türkçe Harf çevirisi
ḳul mem biyedihî melekûtü külli şey'iv vehüve yücîru velâ yücâru `aleyhi in küntüm ta`lemûn.
İngilizce Çevriyazım
Qul man biyadihi malakootu kulli shayin wahuwa yujeeru wala yujaru AAalayhi in kuntum taAAlamoona
Türkçe Çeviri
Diyecekler ki: Bunlar da Allah\'ın. De ki: Ne diye hala boş şeylere kapılmadasınız?
Türkçe Harf çevirisi
seyeḳûlûne lillâh. ḳul feennâ tüsḥarûn.
İngilizce Çevriyazım
Sayaqooloona lillahi qul faanna tusharoona
347