Türkçe Çeviri
Artık bunların taptıkları şeylerin boşluğunda bir şüphen olmasın; önceden ataları nasıl tapıyorsa onlar da tıpkı o çeşit tapıyorlar ve biz de onların nasibini eksiksiz olarak vereceğiz. (109)
Türkçe Harf çevirisi
felâ tekü fî miryetim mimmâ ya`büdü hâülâ'. mâ ya`büdûne illâ kemâ ya`büdü âbâühüm min ḳabl. veinnâ lemüveffûhüm neṣîbehüm gayra menḳûṣ. (109)
İngilizce Çevriyazım
Fala taku fee miryatin mimma yaAAbudu ha ola i ma yaAAbudoona illa kama yaAAbudu a ba ohum min qablu wainna lamuwaffoohum nas eebahum ghayra manqoos in (109)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Andolsun ki biz Musa\'ya da kitap vermiştik de onda ihtilafa düşmüşlerdi; Rabbinin taktir ettiği vaadi olmasaydı çoktan aralarında hükmedilir, iş bitmiş olurdu ve onlar, gerçekten de bu hususta şiddetli bir şüphe ve tereddüd içinde kalmışlardır. (110)
Türkçe Harf çevirisi
veleḳad âteynâ mûse-lkitâbe faḫtülife fîh. velevlâ kelimetün sebeḳat mir rabbike leḳuḍiye beynehüm. veinnehüm lefî şekkim minhü mürîbün. (110)
İngilizce Çevriyazım
Walaqad a tayna moosa alkita ba fai khtulifa feehi walawla kalimatun sabaqat min rabbika laqud iya baynahum wainnahum lafee shakkin minhu mureebun (110)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve şüphe yok ki Rabbin, onların yaptıkları şeylere tam bir karşılık verecektir, şüphe yok ki o, ne yapıyorlarsa hepsinden de haberdardır. (111)
Türkçe Harf çevirisi
veinne küllel lemmâ leyüveffiyennehüm rabbüke a`mâlehüm. innehû bimâ ya`melûne ḫabîr. (111)
İngilizce Çevriyazım
Wainna kullan lamma layuwaffiyannahum rabbuka aAAma lahum innahu bima yaAAmaloona khabeerun (111)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Artık sen, sana nasıl emredildiyse öylece dosdoğru hareket et ve seninle beraber bulunan ve tövbe etmiş olanlar da dosdoğru hareket etsinler ve taşkınlıkta bulunmayın, çünkü şüphe yok ki o, ne yapıyorsanız hepsini de görür. (112)
Türkçe Harf çevirisi
festeḳim kemâ ümirte vemen tâbe me`ake velâ taṭgav. innehû bimâ ta`melûne beṣîr. (112)
İngilizce Çevriyazım
Fai staqim kama omirta waman ta ba maAAaka wala tat ghaw innahu bima taAAmaloona bas eerun (112)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve zulmedenlere meyletmeyin, sonra ateşle azaba uğrarsınız ve Allah\'tan başka bir dostunuz yoktur, sonra yardım da görmezsiniz. (113)
Türkçe Harf çevirisi
velâ terkenû ile-lleẕîne żalemû fetemessekümü-nnâru vemâ leküm min dûni-llâhi min evliyâe ŝümme lâ tünṣarûn. (113)
İngilizce Çevriyazım
Wala tarkanoo ila allath eena th alamoo fatamassakumu al nna ru wama lakum min dooni Alla hi min awliya a thumma la tuns aroona (113)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve gündüzün başlangıcıyla son kısmında ve gecenin ilk çağlarında namaz kıl; şüphe yok ki güzel işler, kötülükleri giderir. İşte bu, iyi düşünenlere bir öğüttür. (114)
Türkçe Harf çevirisi
veeḳimi-ṣṣalâte ṭarafeyi-nnehâri vezülefem mine-lleyl. inne-lḥasenâti yüẕhibne-sseyyiât. ẕâlike ẕikrâ liẕẕâkirîn. (114)
İngilizce Çevriyazım
Waaqimi al ss ala ta t arafayi al nnaha ri wazulafan mina allayli inna alh asana ti yuth hibna al ssayyia ti tha lika th ikra lil ththa kireena (114)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Ve sabret, çünkü Allah, gerçekten de iyilik edenlerin ecrini zayi etmez. (115)
Türkçe Harf çevirisi
vaṣbir feinne-llâhe lâ yüḍî`u ecra-lmuḥsinîn. (115)
İngilizce Çevriyazım
Wai s bir fainna Alla ha la yud eeAAu ajra almuh sineena (115)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Sizden önceki çağlarda, halkı, yeryüzünde bozgunculuktan vazgeçirmeye çalışan idrak ve ibadet ehli bir bölük halk bulunsaydı ne olurdu; halbuki içlerinden kurtardıklarımız pek azdı ve zulmedenler, yalnız kendilerine verilmiş olan devlete uydular ve suçlu oldular. (116)
Türkçe Harf çevirisi
felevlâ kâne mine-lḳurûni min ḳabliküm ülû beḳiyyetiy yenhevne `ani-lfesâdi fi-l'arḍi illâ ḳalîlem mimmen enceynâ minhüm. vettebe`a-lleẕîne żalemû mâ ütrifû fîhi vekânû mücrimîn. (116)
İngilizce Çevriyazım
Falawla ka na mina alqurooni min qablikum oloo baqiyyatin yanhawna AAani alfasa di fee alard i illa qaleelan mimman anjayna minhum wai ttabaAAa allath eena th alamoo ma otrifoo feehi waka noo mujrimeena (116)
Your browser does not support the audio element.
Türkçe Çeviri
Rabbin, ahalisi, birbirini ıslah edip duran şehirleri zulümle helak etmez. (117)
Türkçe Harf çevirisi
vemâ kâne rabbüke liyühlike-lḳurâ biżulmiv veehlühâ muṣliḥûn. (117)
İngilizce Çevriyazım
Wama ka na rabbuka liyuhlika alqura bith ulmin waahluha mus lih oona (117)
Your browser does not support the audio element.
234