Surah Al-Alaq: Verse 15 - كلا لئن لم ينته لنسفعا... - English

Tafsir of Verse 15, Surah Al-Alaq

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

English Translation

No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -

English Transliteration

Kalla lain lam yantahi lanasfaAAan bialnnasiyati

Tafsir of Verse 15

No indeed; surely, if he gives not over, We shall seize him by the forelock,

Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock,-

Verse [ 15 - concluding part ] لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ (...We will certainly drag [ him ] by forelock.) The nasfa'an is derived from the infinitive safuun which means 'to seize and drag' and the word nasiyah means 'forelock', that is, the front part of a person's hair that falls forward over the forehead. When a person's forelock is seized, he becomes helpless in the hands of the seizer.

Verse 15 - Surah Al-Alaq: (كلا لئن لم ينته لنسفعا بالناصية...) - English