English Translation
O you who covers himself [with a garment], (1)
English Transliteration
Ya ayyuha almuddaththiru (1)
Your browser does not support the audio element.
O thou wrapped up (in the mantle)! (1)
English Translation
Arise and warn (2)
English Transliteration
Qum faanth ir (2)
Your browser does not support the audio element.
Arise and deliver thy warning! (2)
English Translation
And your Lord glorify (3)
English Transliteration
Warabbaka fakabbir (3)
Your browser does not support the audio element.
And thy Lord do thou magnify! (3)
English Translation
And your clothing purify (4)
English Transliteration
Wathiya baka fat ahhir (4)
Your browser does not support the audio element.
And thy garments keep free from stain! (4)
English Translation
And uncleanliness avoid (5)
English Transliteration
Waal rrujza fao hjur (5)
Your browser does not support the audio element.
And all abomination shun! (5)
English Translation
And do not confer favor to acquire more (6)
English Transliteration
Wala tamnun tastakthiru (6)
Your browser does not support the audio element.
Nor expect, in giving, any increase (for thyself)! (6)
English Translation
But for your Lord be patient. (7)
English Transliteration
Walirabbika fai s bir (7)
Your browser does not support the audio element.
But, for thy Lord's (Cause), be patient and constant! (7)
English Translation
And when the trumpet is blown, (8)
English Transliteration
Faitha nuqira fee al nna qoori (8)
Your browser does not support the audio element.
Finally, when the Trumpet is sounded, (8)
English Translation
That Day will be a difficult day (9)
English Transliteration
Fathal ika yawmaith in yawmun AAaseerun (9)
Your browser does not support the audio element.
That will be- that Day - a Day of Distress,- (9)
English Translation
For the disbelievers - not easy. (10)
English Transliteration
AAala alka fireena ghayru yaseerin (10)
Your browser does not support the audio element.
Far from easy for those without Faith. (10)
English Translation
Leave Me with the one I created alone (11)
English Transliteration
Th arnee waman khalaqtu wah eeda n (11)
Your browser does not support the audio element.
Leave Me alone, (to deal) with the (creature) whom I created (bare and) alone!- (11)
English Translation
And to whom I granted extensive wealth (12)
English Transliteration
WajaAAaltu lahu ma lan mamdooda n (12)
Your browser does not support the audio element.
To whom I granted resources in abundance, (12)
English Translation
And children present [with him] (13)
English Transliteration
Wabaneena shuhooda n (13)
Your browser does not support the audio element.
And sons to be by his side!- (13)
English Translation
And spread [everything] before him, easing [his life]. (14)
English Transliteration
Wamahhadtu lahu tamheeda n (14)
Your browser does not support the audio element.
To whom I made (life) smooth and comfortable! (14)
English Translation
Then he desires that I should add more. (15)
English Transliteration
Thumma yat maAAu an azeeda (15)
Your browser does not support the audio element.
Yet is he greedy-that I should add (yet more);- (15)
English Translation
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate. (16)
English Transliteration
Kalla innahu ka na lia ya tina AAaneeda n (16)
Your browser does not support the audio element.
By no means! For to Our Signs he has been refractory! (16)
English Translation
I will cover him with arduous torment. (17)
English Transliteration
Saorhiquhu s aAAooda n (17)
Your browser does not support the audio element.
Soon will I visit him with a mount of calamities! (17)
575