Surah Ash-Shams (91): Read Online and Download - English Translation

This page contains all verses of surah Ash-Shams in addition to Interpretation of all verses by Yusuf Ali (Abdullah Yusuf Ali). In the first part you can read surah الشمس ordered in pages exactly as it is present in the Quran. To read an interpretation of a verse click on its number.

Information About Surah Ash-Shams

Tafsir of Surah Ash-Shams (Yusuf Ali: Abdullah Yusuf Ali)

English Translation

By the sun and its brightness

English Transliteration

Waalshshamsi waduhaha

By the Sun and his (glorious) splendour;

English Translation

And [by] the moon when it follows it

English Transliteration

Waalqamari itha talaha

By the Moon as she follows him;

English Translation

And [by] the day when it displays it

English Transliteration

Waalnnahari itha jallaha

By the Day as it shows up (the Sun's) glory;

English Translation

And [by] the night when it covers it

English Transliteration

Waallayli itha yaghshaha

By the Night as it conceals it;

English Translation

And [by] the sky and He who constructed it

English Transliteration

Waalssamai wama banaha

By the Firmament and its (wonderful) structure;

English Translation

And [by] the earth and He who spread it

English Transliteration

Waalardi wama tahaha

By the Earth and its (wide) expanse:

English Translation

And [by] the soul and He who proportioned it

English Transliteration

Wanafsin wama sawwaha

By the Soul, and the proportion and order given to it;

English Translation

And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,

English Transliteration

Faalhamaha fujooraha wataqwaha

And its enlightenment as to its wrong and its right;-

English Translation

He has succeeded who purifies it,

English Transliteration

Qad aflaha man zakkaha

Truly he succeeds that purifies it,

English Translation

And he has failed who instills it [with corruption].

English Transliteration

Waqad khaba man dassaha

And he fails that corrupts it!

English Translation

Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,

English Transliteration

Kaththabat thamoodu bitaghwaha

The Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrong-doing,

English Translation

When the most wretched of them was sent forth.

English Transliteration

Ithi inbaAAatha ashqaha

Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety).

English Translation

And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."

English Transliteration

Faqala lahum rasoolu Allahi naqata Allahi wasuqyaha

But the Messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah! And (bar her not from) having her drink!"

English Translation

But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].

English Transliteration

Fakaththaboohu faAAaqarooha fadamdama AAalayhim rabbuhum bithanbihim fasawwaha

Then they rejected him (as a false prophet), and they hamstrung her. So their Lord, on account of their crime, obliterated their traces and made them equal (in destruction, high and low)!

English Translation

And He does not fear the consequence thereof.

English Transliteration

Wala yakhafu AAuqbaha

And for Him is no fear of its consequences.
595