Surah Al-Hashr: Reading and Tafsir and Download

This page contains all verses of surah Al-Hashr in addition to Interpretation of all verses by Arberry (A. J. Arberry). In the first part you can read surah الحشر ordered in pages exactly as it is present in the Quran. To read an interpretation of a verse click on its number.

Information About Surah Al-Hashr

Surah Al-Hashr
سُورَةُ الحَشۡرِ
Page 545 (Verses from 1 to 3)

Tafsir of Surah Al-Hashr (Arberry: A. J. Arberry)

English Translation

Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise.

English Transliteration

Sabbaha lillahi ma fee alssamawati wama fee alardi wahuwa alAAazeezu alhakeemu

All that is in the heavens and the earth magnifies God; He is the All-mighty, the All-wise.

English Translation

It is He who expelled the ones who disbelieved among the People of the Scripture from their homes at the first gathering. You did not think they would leave, and they thought that their fortresses would protect them from Allah; but [the decree of] Allah came upon them from where they had not expected, and He cast terror into their hearts [so] they destroyed their houses by their [own] hands and the hands of the believers. So take warning, O people of vision.

English Transliteration

Huwa allathee akhraja allatheena kafaroo min ahli alkitabi min diyarihim liawwali alhashri ma thanantum an yakhrujoo wathannoo annahum maniAAatuhum husoonuhum mina Allahi faatahumu Allahu min haythu lam yahtasiboo waqathafa fee quloobihimu alrruAAba yukhriboona buyootahum biaydeehim waaydee almumineena faiAAtabiroo ya olee alabsari

It is He who expelled from their habitations the unbelievers among the People of the Book at the first mustering. You did not think that they would go forth, and they thought that their fortresses would defend them against God; then God came upon them from whence they had not reckoned, and He cast terror into their hearts as they destroyed their houses with their own hands, and the hands of the believers; therefore take heed, you who have eyes!

English Translation

And if not that Allah had decreed for them evacuation, He would have punished them in [this] world, and for them in the Hereafter is the punishment of the Fire.

English Transliteration

Walawla an kataba Allahu AAalayhimu aljalaa laAAaththabahum fee alddunya walahum fee alakhirati AAathabu alnnari

Had God not prescribed dispersal for them, He would have chastised them in this world; and there awaits them in the world to come the chastisement of the Fire.
545