Surah Al-Qasas (28): Read Online and Download - English Translation

This page contains all verses of surah Al-Qasas in addition to Interpretation of all verses by Yusuf Ali (Abdullah Yusuf Ali). In the first part you can read surah القصص ordered in pages exactly as it is present in the Quran. To read an interpretation of a verse click on its number.

Information About Surah Al-Qasas

Surah Al-Qasas
سُورَةُ القَصَصِ
Page 385 (Verses from 1 to 5)

Listen to Surah Al-Qasas (Arabic and English translation)

Tafsir of Surah Al-Qasas (Yusuf Ali: Abdullah Yusuf Ali)

English Translation

Ta, Seen, Meem.

English Transliteration

Taseenmeem

Ta. Sin. Mim.

English Translation

These are the verses of the clear Book.

English Transliteration

Tilka ayatu alkitabi almubeeni

These are Verses of the Book that makes (things) clear.

English Translation

We recite to you from the news of Moses and Pharaoh in truth for a people who believe.

English Transliteration

Natloo AAalayka min nabai moosa wafirAAawna bialhaqqi liqawmin yuminoona

We rehearse to thee some of the story of Moses and Pharaoh in Truth, for people who believe.

English Translation

Indeed, Pharaoh exalted himself in the land and made its people into factions, oppressing a sector among them, slaughtering their [newborn] sons and keeping their females alive. Indeed, he was of the corrupters.

English Transliteration

Inna firAAawna AAala fee alardi wajaAAala ahlaha shiyaAAan yastadAAifu taifatan minhum yuthabbihu abnaahum wayastahyee nisaahum innahu kana mina almufsideena

Truly Pharaoh elated himself in the land and broke up its people into sections, depressing a small group among them: their sons he slew, but he kept alive their females: for he was indeed a maker of mischief.

English Translation

And We wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them inheritors

English Transliteration

Wanureedu an namunna AAala allatheena istudAAifoo fee alardi wanajAAalahum aimmatan wanajAAalahumu alwaritheena

And We wished to be Gracious to those who were being depressed in the land, to make them leaders (in Faith) and make them heirs,
385