This page contains all verses of surah Al-Jaathiya in addition to Interpretation of all verses by Arberry (A. J. Arberry). In the first part you can read surah الجاثية ordered in pages exactly as it is present in the Quran. To read an interpretation of a verse click on its number.
And [in] the alternation of night and day and [in] what Allah sends down from the sky of provision and gives life thereby to the earth after its lifelessness and [in His] directing of the winds are signs for a people who reason.
English Transliteration
Waikhtilafi allayli waalnnahari wama anzala Allahu mina alssamai min rizqin faahya bihi alarda baAAda mawtiha watasreefi alrriyahi ayatun liqawmin yaAAqiloona
and in the alternation of night and day, and the provision God sends down from heaven, and therewith revives the earth after it is dead, and the turning about of the winds, there are signs for a people who understand.
who hears the signs of God being recited to him, then perseveres in waxing proud, as if he has not heard them; so give him the good tidings of a painful chastisement.
Before them is Hell, and what they had earned will not avail them at all nor what they had taken besides Allah as allies. And they will have a great punishment.
English Transliteration
Min waraihim jahannamu wala yughnee AAanhum ma kasaboo shayan wala ma ittakhathoo min dooni Allahi awliyaa walahum AAathabun AAatheemun
Behind them Gehenna; and that they have earned shall not avail them aught, nor those they took as protectors, apart from God; for them awaits a mighty chastisement.
It is Allah who subjected to you the sea so that ships may sail upon it by His command and that you may seek of His bounty; and perhaps you will be grateful.
God is He who has subjected to you the sea, that the ships may run on it at His commandment, and that you may seek His bounty; haply so you will be thankful.
And He has subjected to you whatever is in the heavens and whatever is on the earth - all from Him. Indeed in that are signs for a people who give thought.
And He has subjected to you what is in the heavens and what is in the earth, all together, from Him. Surely in that are signs for a people who reflect.