Surah Yaseen (36): Read Online and Download - English Translation

This page contains all verses of surah Yaseen in addition to Interpretation of all verses by Arberry (A. J. Arberry). In the first part you can read surah يس ordered in pages exactly as it is present in the Quran. To read an interpretation of a verse click on its number.

Information About Surah Yaseen

Surah Yaseen
سُورَةُ يسٓ
Page 440 (Verses from 1 to 12)

يسٓ وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْحَكِيمِ إِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ تَنزِيلَ ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَٰفِلُونَ لَقَدْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَىٰٓ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ إِنَّا جَعَلْنَا فِىٓ أَعْنَٰقِهِمْ أَغْلَٰلًا فَهِىَ إِلَى ٱلْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ وَجَعَلْنَا مِنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَٰهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكْرَ وَخَشِىَ ٱلرَّحْمَٰنَ بِٱلْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ إِنَّا نَحْنُ نُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا۟ وَءَاثَٰرَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ فِىٓ إِمَامٍ مُّبِينٍ
440

Listen to Surah Yaseen (Arabic and English translation)

Tafsir of Surah Yaseen (Arberry: A. J. Arberry)

English Translation

Ya, Seen.

English Transliteration

Yaseen

Ya Sin

English Translation

By the wise Qur\'an.

English Transliteration

Waalqurani alhakeemi

By the Wise Koran,

English Translation

Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,

English Transliteration

Innaka lamina almursaleena

thou art truly among the Envoys

English Translation

On a straight path.

English Transliteration

AAala siratin mustaqeemin

on a straight path;

English Translation

[This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful,

English Transliteration

Tanzeela alAAazeezi alrraheemi

the sending down of the All-mighty, the All-wise,

English Translation

That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware.

English Transliteration

Litunthira qawman ma onthira abaohum fahum ghafiloona

that thou mayest warn a people whose fathers were never warned, so they are heedless.

English Translation

Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe.

English Transliteration

Laqad haqqa alqawlu AAala aktharihim fahum la yuminoona

The Word has been realised against most of them, yet they do not believe.

English Translation

Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft.

English Transliteration

Inna jaAAalna fee aAAnaqihim aghlalan fahiya ila alathqani fahum muqmahoona

Surely We have put on their necks fetters up to the chin, so their heads are raised;

English Translation

And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.

English Transliteration

WajaAAalna min bayni aydeehim saddan wamin khalfihim saddan faaghshaynahum fahum la yubsiroona

and We have put before them a barrier and behind them a barrier; and We have covered them, so they do not see.

English Translation

And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.

English Transliteration

Wasawaon AAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yuminoona

Alike it is to them whether thou hast warned them or thou hast not warned them, they do not believe.

English Translation

You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen. So give him good tidings of forgiveness and noble reward.

English Transliteration

Innama tunthiru mani ittabaAAa alththikra wakhashiya alrrahmana bialghaybi fabashshirhu bimaghfiratin waajrin kareemin

Thou only warnest him who follows the Remembrance and who fears the All-merciful in the Unseen; so give him the good tidings of forgiveness and a generous wage.

English Translation

Indeed, it is We who bring the dead to life and record what they have put forth and what they left behind, and all things We have enumerated in a clear register.

English Transliteration

Inna nahnu nuhyee almawta wanaktubu ma qaddamoo waatharahum wakulla shayin ahsaynahu fee imamin mubeenin

Surely it is We who bring the dead to life and write down what they have forwarded and what they have left behind; everything We have numbered in a clear register.
440