English Translation
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]? (1)
English Transliteration
Hal ata ka h adeethu algha shiyati (1)
Your browser does not support the audio element.
Hast thou received the story of the Enveloper? (1)
English Translation
[Some] faces, that Day, will be humbled, (2)
English Transliteration
Wujoohun yawmaith in kha shiAAatun (2)
Your browser does not support the audio element.
Faces on that day humbled, (2)
English Translation
Working [hard] and exhausted. (3)
English Transliteration
AAa milatun nas ibatun (3)
Your browser does not support the audio element.
English Translation
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire. (4)
English Transliteration
Tas la na ran ha miyatan (4)
Your browser does not support the audio element.
roasting at a scorching fire, (4)
English Translation
They will be given drink from a boiling spring. (5)
English Transliteration
Tusqa min AAaynin a niyatin (5)
Your browser does not support the audio element.
watered at a boiling fountain, (5)
English Translation
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant (6)
English Transliteration
Laysa lahum t aAAa mun illa min d areeAAin (6)
Your browser does not support the audio element.
no food for them but cactus thorn (6)
English Translation
Which neither nourishes nor avails against hunger. (7)
English Transliteration
La yusminu wala yughnee min jooAAin (7)
Your browser does not support the audio element.
unfattening, unappeasing hunger. (7)
English Translation
[Other] faces, that Day, will show pleasure. (8)
English Transliteration
Wujoohun yawmaith in na AAimatun (8)
Your browser does not support the audio element.
Faces on that day jocund, (8)
English Translation
With their effort [they are] satisfied (9)
English Transliteration
LisaAAyiha rad iyatun (9)
Your browser does not support the audio element.
with their striving well-pleased, (9)
English Translation
In an elevated garden, (10)
English Transliteration
Fee jannatin AAa liyatin (10)
Your browser does not support the audio element.
in a sublime Garden, (10)
English Translation
Wherein they will hear no unsuitable speech. (11)
English Transliteration
La tasmaAAu feeha la ghiyatan (11)
Your browser does not support the audio element.
hearing there no babble; (11)
English Translation
Within it is a flowing spring. (12)
English Transliteration
Feeha AAaynun ja riyatun (12)
Your browser does not support the audio element.
therein a running fountain, (12)
English Translation
Within it are couches raised high (13)
English Transliteration
Feeha sururun marfooAAatun (13)
Your browser does not support the audio element.
therein uplifted couches (13)
English Translation
And cups put in place (14)
English Transliteration
Waakwa bun mawd ooAAatun (14)
Your browser does not support the audio element.
and goblets set forth (14)
English Translation
And cushions lined up (15)
English Transliteration
Wanama riqu mas foofatun (15)
Your browser does not support the audio element.
and cushions arrayed (15)
English Translation
And carpets spread around. (16)
English Transliteration
Wazara biyyu mabthoothatun (16)
Your browser does not support the audio element.
and carpets outspread. (16)
English Translation
Then do they not look at the camels - how they are created? (17)
English Transliteration
Afala yanth uroona ila alibili kayfa khuliqat (17)
Your browser does not support the audio element.
What, do they not consider how the camel was created, (17)
English Translation
And at the sky - how it is raised? (18)
English Transliteration
Waila al ssama i kayfa rufiAAat (18)
Your browser does not support the audio element.
how heaven was lifted up, (18)
English Translation
And at the mountains - how they are erected? (19)
English Transliteration
Waila aljiba li kayfa nus ibat (19)
Your browser does not support the audio element.
how the mountains were hoisted, (19)
English Translation
And at the earth - how it is spread out? (20)
English Transliteration
Waila alard i kayfa sut ih at (20)
Your browser does not support the audio element.
how the earth was outstretched? (20)
English Translation
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder. (21)
English Transliteration
Fath akkir innama anta muth akkirun (21)
Your browser does not support the audio element.
Then remind them! Thou art only a reminder; (21)
English Translation
You are not over them a controller. (22)
English Transliteration
Lasta AAalayhim bimus ayt irin (22)
Your browser does not support the audio element.
thou art not charged to oversee them. (22)
English Translation
However, he who turns away and disbelieves - (23)
English Transliteration
Illa man tawalla wakafara (23)
Your browser does not support the audio element.
But he who turns his back, and disbelieves, (23)
English Translation
Then Allah will punish him with the greatest punishment. (24)
English Transliteration
FayuAAathth ibuhu Alla hu alAAatha ba alakbara (24)
Your browser does not support the audio element.
God shall chastise him with the greatest chastisement. (24)
English Translation
Indeed, to Us is their return. (25)
English Transliteration
Inna ilayna iya bahum (25)
Your browser does not support the audio element.
Truly, to Us is their return; (25)
English Translation
Then indeed, upon Us is their account. (26)
English Transliteration
Thumma inna AAalayna h isa bahum (26)
Your browser does not support the audio element.
then upon Us shall rest their reckoning. (26)
592