Surah Maryam (19): Read Online and Download - English Translation

This page contains all verses of surah Maryam in addition to Interpretation of all verses by Arberry (A. J. Arberry). In the first part you can read surah مريم ordered in pages exactly as it is present in the Quran. To read an interpretation of a verse click on its number.

Information About Surah Maryam

Surah Maryam
سُورَةُ مَرۡيَمَ
Page 305 (Verses from 1 to 11)

كٓهيعٓصٓ ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُۥ زَكَرِيَّآ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيًّا قَالَ رَبِّ إِنِّى وَهَنَ ٱلْعَظْمُ مِنِّى وَٱشْتَعَلَ ٱلرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيًّا وَإِنِّى خِفْتُ ٱلْمَوَٰلِىَ مِن وَرَآءِى وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًا فَهَبْ لِى مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا يَرِثُنِى وَيَرِثُ مِنْ ءَالِ يَعْقُوبَ ۖ وَٱجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسْمُهُۥ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَل لَّهُۥ مِن قَبْلُ سَمِيًّا قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَٰمٌ وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ ٱلْكِبَرِ عِتِيًّا قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْـًٔا قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةً ۚ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالٍ سَوِيًّا فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنَ ٱلْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰٓ إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا۟ بُكْرَةً وَعَشِيًّا
305

Listen to Surah Maryam (Arabic and English translation)

Tafsir of Surah Maryam (Arberry: A. J. Arberry)

English Translation

Kaf, Ha, Ya, \'Ayn, Sad.

English Transliteration

KafhayaAAaynsad

Kaf Ha Ya Ain Sad

English Translation

[This is] a mention of the mercy of your Lord to His servant Zechariah

English Transliteration

Thikru rahmati rabbika AAabdahu zakariyya

The mention of thy Lord's mercy unto His servant Zachariah;

English Translation

When he called to his Lord a private supplication.

English Transliteration

Ith nada rabbahu nidaan khafiyyan

when he called upon his Lord secretly

English Translation

He said, "My Lord, indeed my bones have weakened, and my head has filled with white, and never have I been in my supplication to You, my Lord, unhappy.

English Transliteration

Qala rabbi innee wahana alAAathmu minnee waishtaAAala alrrasu shayban walam akun biduAAaika rabbi shaqiyyan

saying, 'O my Lord, behold the bones within me are feeble and my head is all aflame with hoariness. And in calling on Thee, my Lord, I have never been hitherto unprosperous.

English Translation

And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from Yourself an heir

English Transliteration

Wainnee khiftu almawaliya min waraee wakanati imraatee AAaqiran fahab lee min ladunka waliyyan

And now I fear my kinsfolk after I am gone; and my wife is barren. So give me, from Thee, a kinsman

English Translation

Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing [to You]."

English Transliteration

Yarithunee wayarithu min ali yaAAqooba waijAAalhu rabbi radiyyan

who shall be my inheritor and the inheritor of the House of Jacob; and make him, my Lord, well-pleasing.'

English Translation

[He was told], "O Zechariah, indeed We give you good tidings of a boy whose name will be John. We have not assigned to any before [this] name."

English Transliteration

Ya zakariyya inna nubashshiruka bighulamin ismuhu yahya lam najAAal lahu min qablu samiyyan

'O Zachariah, We give thee good tidings of a boy, whose name is John. No namesake have We given him aforetime.'

English Translation

He said, "My Lord, how will I have a boy when my wife has been barren and I have reached extreme old age?"

English Transliteration

Qala rabbi anna yakoonu lee ghulamun wakanati imraatee AAaqiran waqad balaghtu mina alkibari AAitiyyan

He said, 'O my Lord, how shall I have a son, seeing my wife is barren, and I have attained to the declining of old age?'

English Translation

[An angel] said, "Thus [it will be]; your Lord says, \'It is easy for Me, for I created you before, while you were nothing.\' "

English Transliteration

Qala kathalika qala rabbuka huwa AAalayya hayyinun waqad khalaqtuka min qablu walam taku shayan

Said He, 'So it shall be; thy Lord says, "Easy is that for Me, seeing that I created thee aforetime, when thou wast nothing."'

English Translation

[Zechariah] said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three nights, [being] sound."

English Transliteration

Qala rabbi ijAAal lee ayatan qala ayatuka alla tukallima alnnasa thalatha layalin sawiyyan

He said, 'Lord, appoint to me some sign.' Said He, 'Thy sign is that thou shall not speak to men, though being without fault, three nights.'

English Translation

So he came out to his people from the prayer chamber and signaled to them to exalt [Allah] in the morning and afternoon.

English Transliteration

Fakharaja AAala qawmihi mina almihrabi faawha ilayhim an sabbihoo bukratan waAAashiyyan

So he came forth unto his people from the Sanctuary, then he made signal to them, 'Give you glory at dawn and evening.'
305