Surah Al-A'raaf: Verse 126 - وما تنقم منا إلا أن... - English

Tafsir of Verse 126, Surah Al-A'raaf

وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنْ ءَامَنَّا بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتْنَا ۚ رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ

English Translation

And you do not resent us except because we believed in the signs of our Lord when they came to us. Our Lord, pour upon us patience and let us die as Muslims [in submission to You]."

English Transliteration

Wama tanqimu minna illa an amanna biayati rabbina lamma jaatna rabbana afrigh AAalayna sabran watawaffana muslimeena

Tafsir of Verse 126

Thou takest vengeance upon us only because we have believed in the signs of our Lord when they came to us. Our Lord, pour out upon us patience, and gather us unto Thee surrendering.'

"But thou dost wreak thy vengeance on us simply because we believed in the Signs of our Lord when they reached us! Our Lord! pour out on us patience and constancy, and take our souls unto thee as Muslims (who bow to thy will)!

This great change in their thought and action was the result of their true faith in Allah. In addition to this, their faith opened the door of knowledge and wisdom upon them which is manifest from their invocation to Allah at this occasion. They prayed, رَ‌بَّنَا أَفْرِ‌غْ عَلَيْنَا صَبْرً‌ا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِين '` O Allah! Shower upon us patience and let death take us while we are Muslims." This prayer is not only a manifestation of knowledge and wisdom, but also the best means of getting out of the difficulty they were in. It is because perseverance and patience are the only keys to success over one's enemy.

The report of the commission formed for investigating the causes and effects of the World War has remarked that the Muslims who observe faith in Allah and in the Hereafter are the most valiant and brave people in the battle field, and the most patient in the times of difficulty because they have faith in Allah and in the Hereafter. This is why the German military officials, expert in military sciences, emphatically suggested that they should create honesty and sense of accountability in the Hereafter among their soldiers, as they are the great source of strength and courage. (Tafsir al-Manar)

It was A Miracle

The instant perfect change of mind of the sorcerers was, in no way, a lesser miracle than the other miracles of the prophet Musa (علیہ السلام) . Those who led a life of infidelity and ignorance for their whole life were instantly changed into the most cognizant, knowledgeable and true Muslims, as faithful as to readily sacrifice their life for their faith. It is a pity that the Muslims and the Muslim states are trying all other ways and means to make themselves powerful and strong, but have become neglectful of the real source of power and strength. That is faith, perseverance and patience.

Verse 126 - Surah Al-A'raaf: (وما تنقم منا إلا أن آمنا بآيات ربنا لما جاءتنا ۚ ربنا أفرغ علينا صبرا وتوفنا مسلمين...) - English