Surah Al-Ghaafir: Verse 75 - ذلكم بما كنتم تفرحون في... - English

Tafsir of Verse 75, Surah Al-Ghaafir

ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُونَ

English Translation

[The angels will say], "That was because you used to exult upon the earth without right and you used to behave insolently.

English Transliteration

Thalikum bima kuntum tafrahoona fee alardi bighayri alhaqqi wabima kuntum tamrahoona

Tafsir of Verse 75

'That is because you rejoiced in the earth without right, and were exultant.

"That was because ye were wont to rejoice on the earth in things other than the Truth, and that ye were wont to be insolent.

The word: تَفْرَ‌حُونَ (tafrahun) in verse 75: (This is because you used to rejoice on the earth wrongfully,

and because you used to show arrogance.) has been derived from: فَرَح (farah) which means to be happy while the word: تَمْرَ‌حُونَ (tamrahun) is from: مَرَح (marah) which means to exult unduly or to trample over the rights of others by priding on one's wealth and power. Hence, this kind of marah or undue exultation is absolutely blameworthy and Haram (unlawful). As for farah or marah, it can be explained by saying that seeking enjoyment out of sinfulness under the intoxication of wealth coupled with the absence of any thought of there being a God is certainly Haram and impermissible. Meant in this verse is this kind of farah - as it also appears in the story of Qarun (Korah) in the same sense: لَا تَفْرَ‌حْ إِنَّ اللَّـهَ لَا يُحِبُّ الْفَرِ‌حِينَ ("Do not exult. Surely, Allah does not like the exultant.-a1-Qasas, 28:76). There is another degree of farah - that one takes good things of life as blessings from Allah Ta’ ala, and expresses his or her joy on having these - this is permissible, in fact, is recommended (mustahabb), and desirable. It is about such farah that the Qur'an has said: فَبِذَٰلِكَ فَلْيَفْرَ‌حُوا (with these they should rejoice Yunus, 10:58). As for marah, it is a cause of punishment absolutely, without any restriction. Therefore, no qualifying words were added to it. But, in the case of farah, the words: بِغَیرِالحَقِ (bi ghayril-haqq: wrongfully) are added. It was thus pointed out that jubilating over the undue and the impermissible was forbidden (Haram) while being pleased with blessings that are rightful and permissible as an expression of gratitude was an act of ` ibadah (worship of Allah) and thawab (reward from Him).

Verse 75 - Surah Al-Ghaafir: (ذلكم بما كنتم تفرحون في الأرض بغير الحق وبما كنتم تمرحون...) - English