Surah Al-Ghaafir (40): Read Online and Download - English Translation

This page contains all verses of surah Al-Ghaafir in addition to Interpretation of all verses by Maarif-ul-Quran (Mufti Muhammad Shafi). In the first part you can read surah غافر ordered in pages exactly as it is present in the Quran. To read an interpretation of a verse click on its number.

Information About Surah Al-Ghaafir

Surah Al-Ghaafir
سُورَةُ غَافِرٍ
Page 474 (Verses from 59 to 66)

إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَءَاتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدْعُونِىٓ أَسْتَجِبْ لَكُمْ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِى سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِتَسْكُنُوا۟ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ خَٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ كَذَٰلِكَ يُؤْفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُوا۟ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ قَرَارًا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءً وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ هُوَ ٱلْحَىُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ ۗ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ۞ قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِىَ ٱلْبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّى وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
474

Listen to Surah Al-Ghaafir (Arabic and English translation)

Tafsir of Surah Al-Ghaafir (Maarif-ul-Quran: Mufti Muhammad Shafi)

English Translation

Indeed, the Hour is coming - no doubt about it - but most of the people do not believe.

English Transliteration

Inna alssaAAata laatiyatun la rayba feeha walakinna akthara alnnasi la yuminoona

English Translation

And your Lord says, "Call upon Me; I will respond to you." Indeed, those who disdain My worship will enter Hell [rendered] contemptible.

English Transliteration

Waqala rabbukumu odAAoonee astajib lakum inna allatheena yastakbiroona AAan AAibadatee sayadkhuloona jahannama dakhireena

The reality of du` a' (supplication) and its merits, levels and conditions of acceptance

In the last verse cited in this unit, it was said:

وَقَالَ رَ‌بُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُ‌ونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِ‌ينَ

And your Lord has said, “ Call Me, I will respond to you. Definitely those who show arrogance against worshipping Me shall enter Jahannam, disgraced. - 40:60.

Literally, du'a means to call, and it is frequently used to call for something needed. On occasions, the dhikr of Allah (acts devoted to His remembrance) is also referred to as du'a. This verse confers a special honor on the large community of the followers of the Holy Prophet ﷺ when they were ordered to make dua' with the assurance that it would be answered. And whoever does not make a prayer has been warned of punishment.

Qatadah reports from Ka'b Ahbar that earlier this used to be peculiar to prophets, as they were the ones who were ordered by Allah Ta’ ala that they should make dua' and He would answer. Now, it is the distinction of the followers of the Holy Prophet ﷺ (popularly identified as Ummah Muhammadiyyah) that this order was universalized for his entire Ummah. (IbnKathir)

Explaining this verse, Sayyidna Nu` man Ibn Bashir ؓ narrated a Hadith that the Holy Prophet ﷺ said: اِنَّ الدُّعَآء ھُو العِبَادۃ (Surely, prayer is worship on its own) and then supported it by reciting this verse: إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُ‌ونَ عَنْ عِبَادَتِي ، (Definitely those who show arrogance against worshipping Me shall enter Jahannam, disgraced.) (reported by Imam Ahmad, Tirmidhi, Nasa'i, Abu Dawud and others - Ibn Kathir)

It appears in Tafsir Mazhari that, if looked at under the rules of Arabic diction (confining of the predicate to the subject), the Hadith: اِنَّ الدُّعَآء ھُو العِبَادۃ ، could mean: 'dua' is the very name of 'ibadah' or worship, that is, every dua' is but ` ibadah. Then, by reversing the same rule (confining the subject to the predicate), it could also mean that every act of ` ibadah is itself nothing but a dua'. Both probabilities exist here. And at this place, the meaning is that dua' (prayer, supplication) and ` ibadah (worship, devotion) are, though separate from each other in terms of the literal sense, yet in terms of substantiation, they are unified, as every dua' is ` ibadah and every ` ibadah is dua'. The reason is that ` ibadah is the name of the attitude of showing one's utter modesty and abasement before someone, and it is all too obvious that showing one's utter helplessness before someone and extending one's hand before him with , the beggar's bowl is a matter of great disgrace - which is the very sense of` ibadah. Similarly, the outcome of every ` ibadah is also to ask Allah Ta’ ala for forgiveness and Jannah and that He blesses us with a perfect state of well being in this world and in the world to come. Therefore, it appears in a Hadith qudsi (a Hadith in which the Holy Prophet ﷺ conveys a saying from Allah that is not included in the Qur'an) that Allah Ta’ ala said: "One who is so engrossed in remembering Me that he does not have even the time to ask for what he needs, I shall give him more than those who ask (by fulfilling his needs without the asking) " (reported by al-Jazri in An-Nihayah) and in a narration appearing in Tirmidhi and Muslim, the words are: من شغلہ القرآن عن ذکری و مسٔلتی اعطیتہ افضل ما اعطی السأیٔلین ("One who is so engrossed in the recitation of the Qur'an that he does not have even the time to ask for what he needs, I shall give him even more than what those who ask ever get" ). This tells us that every ` ibadah brings the same benefit as is the benefit of dua'.

And in the Hadith of 'Arafat, it appears that the Holy Prophet ﷺ said, "In ` Arafat, my du a' and the du a' of prophets before me is (the saying of): لا إله إلا اللہ وحده لا شريک له له الملک وله الحمد وهو علی کل شيئ قدير (la ilaha il-lal-lahu wahdahu la sharika lahu lahul-mulku wa lahul-hamdu wa huwa 'ala kulli shai'in qadir: There is no god but Allah who is one. No one shares His godhead. To Him belongs the kingdom and to Him belongs all praise, and He is powerful over everything) (reported by Ibn Abi Shaibah - Mazhari).

Here, عِبَادَہ ('ibadah: worship) and ذِکرُاللہ (dhikrullah: the dhikr or remembrance of Allah) has been called: دُعَا (dua': prayer, supplication).

In this verse under study, those who abandon dua' in the sense of ` ibadah the warning of Jahannam given to them is in the eventuality of being too proud, that is, a person who, in his pride, considers himself in no need of making a dua' and actually abandons it, then, this is a sign of kufr (open infidelity), therefore, the warning of Jahannam became due against him. Otherwise, making of dua's, prayers and supplications as such is not fard (obligatory) or wajib (necessary). Leaving it off brings no sin. However, by a consensus of ` ulama', doing so is mustahabb (recommended) and is: اَفضَل (afdal: better, meritworthy) (Mazhari) and in accordance with clarifications in ahadith, it is a source of many a barakah (blessing).

Merits of du'a'

HADITH: The Holy Prophet ﷺ said, "There is nothing more deserving of regard by Allah Ta’ ala than dua"' - Tirmidhi, Ibn Majah and Hakim from Sayyidna Abu Hurairah ؓ .

HADITH: The Holy Prophet ﷺ said, "dua' is the essence of ` ibadah" - Tirmidhi from Sayyidna Anas Ibn Malik ؓ .

HADITH: The Holy Prophet ﷺ said, "Ask Allah Ta’ ala of His grace because Allah Ta’ ala likes being asked, and it is a great act of ` ibadah that one waits for ease while in hardship" - Tirmidhi from Sayyidna Ibn Masud ؓ .

HADITH: The Holy Prophet ﷺ said, "Verily, one who does not pray to Allah in his needs, He becomes angry with him" - Tirmidhi from Sayyidna Abu Hurairah ؓ ، Ibn Hibban and Hakim.

In Tafsir Mazhari, after having reported all these narrations, it has been said that the warning of Divine wrath on a person who does not make a dua' is applicable only when this abstention from asking is based on arrogance, and on taking oneself to be need free, as it stands proved from the words of this verse:إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُ‌ونَ (Definitely those who show arrogance against worshipping Me shall enter Jahannam, disgraced. 40:60).

HADITH: The Holy Prophet ﷺ said, "Do not be weary of dua', for nobody dies of making dua"' - Ibn Hibban and Hakim from Sayyidna Anas Ibn Malik ؓ .

HADITH: The Holy Prophet ﷺ said, "dua' is a weapon of the believer, a pillar of the faith, and the light of the heavens and the earth" - Hakim in al-Mustadrak from Sayyidna Abu Hurairah ؓ .

HADITH: The Holy Prophet ﷺ said, "If the gates of dua' are opened for someone (actually) the doors of mercy are. opened for him, and no dua' made before Allah Ta’ ala is appreciated more than that in which one asks of ` afiyah (well-being) from Him" - Tirmidhi and Hakim from Sayyidna Ibn ` Umar ؓ .

The word: عافیت ('afiyah) appearing in the Hadith mentioned immediately earlier is a very comprehensive word (usually rendered in English as 'well-being' meaning a state of being healthy and happy, though somewhat outdated in contemporary usage). Apart from a good life, it includes other things like security from unwelcome happenings, trials and calamities as well as a satisfactory fulfillment of all needs in life.

Ruling:

Making du'a' for committing a sin or for severance of blood relationships is Haram (forbidden) - and, for that matter, such a dua' does not get to be accepted with Allah either - as in a Hadith from Sayyidna Abu Said al-Khudri ؓ .

Du'a and the promise of acceptance

In this verse, it has been promised that the dua' a servant makes is accepted. But, on occasions, one also sees that a dua' was made and it was not accepted. The answer to this appears in a Hadith of Sayyidna Abu Sa` id al-Khudri ؓ where the Holy Prophet ﷺ has been reported to have said, "Whatever a Muslim prays for before Allah, He would let him have it - subject to the condition that the du'a' made was not for something sinful or for the severance of relationships that Allah has enjoined to be kept intact. As for the acceptance of dua', it takes one of the three forms given here: (1) That one gets exactly what one asked for. (2) That in lieu of what one wanted to have, one was given a certain return or reward of the Hereafter. (3) That one did not, though, get what one wanted, but some hardship or calamity that was due to fall on one stood removed. (Musnad Ahmad - Mazhari)

Conditions of the acceptance of dua'

As for the present verse, it obviously seems to have no condition, almost to the extent that even being a Muslim is not a condition of dua'. Allah Ta’ ala accepts the dua' of a kafir (disbeliever) as well in this world to the extent that the dua' of Iblis to be allowed to live until the last day of Qiyamah was accepted. For dua', there is no condition of time, nor is there any condition that one must be with taharah (state of purity from pollutants) or wudu (ablution). But, there are trustworthy ahadith that identify a few things that preclude the chances of its acceptance. One must abstain from these. It appears in a Hadith from Sayyidna Abu Hurairah ؓ that the Holy Prophet ﷺ said, "...a man having been on a long journey is all disheveled and dust-coated and he stretches his hands upwards for dua' (saying): '0 my Lord! 0 my Lord!' while his food is haram (unlawful), his drink: haram, his dress: haram, and he himself was brought up on the haram - how then, could his du a' become worth accepting?" (Reported by Muslim)

Similarly, if we were to say the words of dua' negligently, heedlessly, without paying any attention, the Hadith says something about that too - that such a dua' is also not accepted. (Tirmidhi from Sayyidna Abu Hurairah ؓ .

English Translation

It is Allah who made for you the night that you may rest therein and the day giving sight. Indeed, Allah is full of bounty to the people, but most of the people are not grateful.

English Transliteration

Allahu allathee jaAAala lakumu allayla litaskunoo feehi waalnnahara mubsiran inna Allaha lathoo fadlin AAala alnnasi walakinna akthara alnnasi la yashkuroona

Commentary

In the verses cited above, after having presented a few manifestations of Allah's blessings and His perfect power, an invitation to belief in the Oneness of Allah has been extended.

In the first verse (61), it was said: جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ‌ مُبْصِرً‌ا (Allah is the One who made for you the night, so that you may have rest in it, and the day to let you see.). Just imagine how great a blessing it is that all human beings, even animals, have been naturally tuned to a set time for sleep, and that this time has been, in a manner of saying, virtually switched off in perfect synchronization with the need to sleep. In fact, it was made the part of everyone's psyche that this is the time, the time of night, that would bring a sound sleep. Otherwise, had sleep been in one's own control and had everyone been making one's own program to sleep at different hours, as he or she does to set a timetable for business or personal preferences, it would have left all sleepers deprived of the bliss of sleep, nor would it have been convenient for those awake to set their own hours of work right. The reason is that human needs are inter-related. Had sleeping hours been different, jobs of the awake connected with the sleeping would have gone topsy-turvy, and the jobs of the sleeping connected with the awake would have fared no better. Also, if only human beings had a set time for sleep - with wild beasts and animals sleeping at some other time - even then, the system of human engagement with work would have gone haywire.

English Translation

That is Allah, your Lord, Creator of all things; there is no deity except Him, so how are you deluded?

English Transliteration

Thalikumu Allahu rabbukum khaliqu kulli shayin la ilaha illa huwa faanna tufakoona

English Translation

Thus were those [before you] deluded who were rejecting the signs of Allah.

English Transliteration

Kathalika yufaku allatheena kanoo biayati Allahi yajhadoona

English Translation

It is Allah who made for you the earth a place of settlement and the sky a ceiling and formed you and perfected your forms and provided you with good things. That is Allah, your Lord; then blessed is Allah, Lord of the worlds.

English Transliteration

Allahu allathee jaAAala lakumu alarda qararan waalssamaa binaan wasawwarakum faahsana suwarakum warazaqakum mina alttayyibati thalikumu Allahu rabbukum fatabaraka Allahu rabbu alAAalameena

In verse 64, it was said: وَصَوَّرَ‌كُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَ‌كُمْ (and shaped you, and made your shapes so good -). Allah Ta’ ala has blessed the human person with the most distinct, superior and better-balanced form and shape out of all animals. He was given reason. He was given such hands and feet that he could get together materials to make things for his needs and comfort. Then, his eating and drinking is different, rather far distinct from common animals. They eat or graze or drink directly with their mouth. He uses hands. Common animals eat singles. Some eat meat, others eat grass or leaves, that too in singles. Contrary to that, man eats by combining different things like meat, vegetables, spices, herbs and fruits. He eats by making his food taste good. His culinary creativity knows no bounds when he would take a single fruit from nature, and turn it into all sorts of delicious eatables like pies, fruit cakes, jams, preserves and chutneys. فَتَبَارَ‌كَ اللَّـهُ رَ‌بُّ الْعَالَمِينَ (Blessed is Allah, the Best Creator).

English Translation

He is the Ever-Living; there is no deity except Him, so call upon Him, [being] sincere to Him in religion. [All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds.

English Transliteration

Huwa alhayyu la ilaha illa huwa faodAAoohu mukhliseena lahu alddeena alhamdu lillahi rabbi alAAalameena

English Translation

Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been forbidden to worship those you call upon besides Allah once the clear proofs have come to me from my Lord, and I have been commanded to submit to the Lord of the worlds."

English Transliteration

Qul innee nuheetu an aAAbuda allatheena tadAAoona min dooni Allahi lamma jaaniya albayyinatu min rabbee waomirtu an oslima lirabbi alAAalameena
474