Surah Al-Israa: Verse 75 - إذا لأذقناك ضعف الحياة وضعف... - English

Tafsir of Verse 75, Surah Al-Israa

إِذًا لَّأَذَقْنَٰكَ ضِعْفَ ٱلْحَيَوٰةِ وَضِعْفَ ٱلْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا

English Translation

Then [if you had], We would have made you taste double [punishment in] life and double [after] death. Then you would not find for yourself against Us a helper.

English Transliteration

Ithan laathaqnaka diAAfa alhayati wadiAAfa almamati thumma la tajidu laka AAalayna naseeran

Tafsir of Verse 75

then would We have let thee taste the double of life and the double of death; and then thou wouldst have found none to help thee against Us.

In that case We should have made thee taste an equal portion (of punishment) in this life, and an equal portion in death: and moreover thou wouldst have found none to help thee against Us!

After that, it was said: إِذًا لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ. It means: Supposing the impossible, if you would have come closer to tilting towards their wrong move, your punishment would have been double in life and double after death (in the grave or the Hereafter, because even an insignificant error made by those close to Allah is considered to be very grave). What has been said here is almost the same as was said about the blessed wives of the Holy Prophet ﷺ in Surah al-Ahzab: يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ مَن يَأْتِ مِنكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُضَاعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ (0 wives of the Prophet, whoever of you should commit a clear act of immodesty, the punishment for her will be multiplied doubly - 33:30).

Verse 75 - Surah Al-Israa: (إذا لأذقناك ضعف الحياة وضعف الممات ثم لا تجد لك علينا نصيرا...) - English