Indeed, there was a party of My servants who said, \'Our Lord, we have believed, so forgive us and have mercy upon us, and You are the best of the merciful.\'
English Transliteration
Innahu kana fareequn min AAibadee yaqooloona rabbanaamanna faighfir lana wairhamna waanta khayru alrrahimeena
Tafsir of Verse 109
There is a party of My servants who said, "Our Lord, we believe; therefore forgive us, and have mercy on us, for Thou art the best of the merciful."
"A part of My servants there was, who used to pray 'our Lord! we believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: For Thou art the Best of those who show mercy!"