Surah An-Nisaa: Verse 61 - وإذا قيل لهم تعالوا إلى... - English

Tafsir of Verse 61, Surah An-Nisaa

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ رَأَيْتَ ٱلْمُنَٰفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودًا

English Translation

And when it is said to them, "Come to what Allah has revealed and to the Messenger," you see the hypocrites turning away from you in aversion.

English Transliteration

Waitha qeela lahum taAAalaw ila ma anzala Allahu waila alrrasooli raayta almunafiqeena yasuddoona AAanka sudoodan

Tafsir of Verse 61

And when it is said to them, 'Come now to what God has sent down, and the Messenger,' then thou seest the hypocrites barring the way to thee.

When it is said to them: "Come to what Allah hath revealed, and to the Messenger": Thou seest the Hypocrites avert their faces from thee in disgust.

The second verse (61) tells us that turning away from the decision of the Holy Prophet ﷺ ، given under the dictates of the Shari’ ah in matters relating to mutual quarrels and disputes, can never be the response of a Muslim. One who does it has to be a munafiq (hypocrite). Thus, when the disbelief of this hypocrite was practically exposed through his dissatisfaction with the decision of the Holy Prophet ﷺ ، his being killed by Sayyidna ` Umar ؓ became all the more justified, because he no more remained a munafiq (hypocrite) and, in fact, became an open Kafir (or apostate). Therefore, it was said; And when it is said to them, "Come to what Allah has revealed, and to the Messenger," you will see the hypocrites turning away from you in aversion.'

Verse 61 - Surah An-Nisaa: (وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنزل الله وإلى الرسول رأيت المنافقين يصدون عنك صدودا...) - English