Surah Ar-Room: Verse 31 - ۞ منيبين إليه واتقوه وأقيموا... - English

Tafsir of Verse 31, Surah Ar-Room

۞ مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

English Translation

[Adhere to it], turning in repentance to Him, and fear Him and establish prayer and do not be of those who associate others with Allah

English Transliteration

Muneebeena ilayhi waittaqoohu waaqeemoo alssalata wala takoonoo mina almushrikeena

Tafsir of Verse 31

turning to Him. And fear you Him, and perform the prayer, and be not of the idolaters,

Turn ye back in repentance to Him, and fear Him: establish regular prayers, and be not ye among those who join gods with Allah,-

وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِ‌كِينَ (And establish Salah, and do not be among those who associate partners with Allah - 30:31). In the previous verse it was mentioned that the human nature is designed in a manner that it has an inherent capability to accept the Truth. Now in this verse it is emphasized that establishment of prayer is the first requisite for the acceptance of Truth, because it is the manifestation of submission to Truth and practical affirmation of Faith in Islam. After that, it is said وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِ‌كِينَ (30:31), that is, ` Do not join those indulging in shirk (associating others with Allah), because they did not avail of their natural capability to accept the Truth. Their misdeeds are mentioned in the next verse which says,

Verse 31 - Surah Ar-Room: (۞ منيبين إليه واتقوه وأقيموا الصلاة ولا تكونوا من المشركين...) - English