Surah Az-Zumar: Verse 17 - والذين اجتنبوا الطاغوت أن يعبدوها... - English

Tafsir of Verse 17, Surah Az-Zumar

وَٱلَّذِينَ ٱجْتَنَبُوا۟ ٱلطَّٰغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ

English Translation

But those who have avoided Taghut, lest they worship it, and turned back to Allah - for them are good tidings. So give good tidings to My servants

English Transliteration

Waallatheena ijtanaboo alttaghoota an yaAAbudooha waanaboo ila Allahi lahumu albushra fabashshir AAibadi

Tafsir of Verse 17

Those who eschew the serving of idols and turn penitent to God, for them is good tidings! So give thou good tidings to My servants

Those who eschew Evil,- and fall not into its worship,- and turn to Allah (in repentance),- for them is Good News: so announce the Good News to My Servants,-

Good News for the Righteous `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said, narrating from his father

وَالَّذِينَ اجْتَنَبُواْ الطَّـغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا

(Those who avoid At-Taghut by not worshipping them) was revealed concerning Zayd bin `Amr bin Nufayl and Abu Dharr and Salman Al-Farisi, may Allah be pleased with them. The correct view is that it includes them and all others who avoided worshipping idols and turned to the worship of Ar-Rahman. These are the people for whom there is good news in this world and in the Hereafter. Then Allah says:

فَبَشِّرْ عِبَادِالَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَـتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ

(so announce the good news to My servants -- those who listen to the Word and follow the best thereof,) meaning, those who understand it and act in accordance with it. This is like the Words of Allah, may He be exalted, to Musa, peace be upon him, when He gave him the Tawrah:

فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ وَأْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُواْ بِأَحْسَنِهَا

(Hold unto these with firmness, and enjoin your people to take the better therein) (7:145).

أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ

(those are whom Allah has guided) means, those who are described in this manner are the ones whom Allah has guided in this world and the Hereafter.

وَأُوْلَـئِكَ هُمْ أُوْلُو الاٌّلْبَـبِ

(and those are men of understanding.) means, they possess sound reasoning and an upright nature.

Verse 17 - Surah Az-Zumar: (والذين اجتنبوا الطاغوت أن يعبدوها وأنابوا إلى الله لهم البشرى ۚ فبشر عباد...) - English