Surah Ibrahim: Verse 52 - هذا بلاغ للناس ولينذروا به... - English

Tafsir of Verse 52, Surah Ibrahim

هَٰذَا بَلَٰغٌ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُوا۟ بِهِۦ وَلِيَعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَٰبِ

English Translation

This [Qur\'an] is notification for the people that they may be warned thereby and that they may know that He is but one God and that those of understanding will be reminded.

English Transliteration

Hatha balaghun lilnnasi waliyuntharoo bihi waliyaAAlamoo annama huwa ilahun wahidun waliyaththakkara oloo alalbabi

Tafsir of Verse 52

This is a Message to be delivered to mankind that they may be warned by it, and that they may know that He is One God, and that all possessed of minds may remember.

Here is a Message for mankind: Let them take warning therefrom, and let them know that He is (no other than) One Allah: let men of understanding take heed.

Allah states that this Qur'an is a Message for mankind,

لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ

((So) that I may therewith warn you and whomsoever it may reach.) 6:19 This Qur'an is for all mankind and the Jinns, just as Allah said in the beginning of this Surah,

الر كِتَابٌ أَنزَلْنَـهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَـتِ إِلَى النُّورِ

(Alif-Lam-Ra. (This is) a Book which We have revealed unto you in order that you might lead mankind out of darkness into light.) 14:1 Allah said next,

وَلِيُنذَرُواْ بِهِ

(in order that they may be warned thereby), or to receive and draw lessons from it,

وَلِيَعْلَمُواْ أَنَّمَا هُوَ إِلَـهٌ وَاحِدٌ

(and that they may know that He is the only One God) using its proofs and evidences that testify that there is no true deity except Allah,

وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ الأَلْبَـبِ

(and that men of understanding may take heed.) meaning those who have good minds. aThis is the end of the Tafsir of Surah Ibrahim, and all praise is due to Allah.

Verse 52 - Surah Ibrahim: (هذا بلاغ للناس ولينذروا به وليعلموا أنما هو إله واحد وليذكر أولو الألباب...) - English