Surah Taa-Haa: Verse 118 - إن لك ألا تجوع فيها... - English

Tafsir of Verse 118, Surah Taa-Haa

إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَىٰ

English Translation

Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or be unclothed.

English Transliteration

Inna laka alla tajooAAa feeha wala taAAra

Tafsir of Verse 118

It is assuredly given to thee neither to hunger therein, nor to go naked,

"There is therein (enough provision) for thee not to go hungry nor to go naked,

إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَ‌ىٰ (Here you are privileged that you will not be hungry nor will you be unclad, and you will not be thirsty, nor will you be exposed to sun - 118.) Four things needed for the existence of life will be provided in Paradise without asking or putting in any labour. One should not doubt that good taste of food will not be enjoyed because of the absence of hunger in Paradise. Similarly, it is incorrect to assume that one would not enjoy drinking cold water in Paradise because of lack of thirst. The reality is that hunger and thirst would not be felt in Paradise to the extent of feeling any difficulty. The food will be made available as and when one would desire, and the cold water will be provided immediately when one would like to drink. In fact everything will be provided the moment one would desire.

Verse 118 - Surah Taa-Haa: (إن لك ألا تجوع فيها ولا تعرى...) - English