Surah Yusuf: Verse 34 - فاستجاب له ربه فصرف عنه... - English

Tafsir of Verse 34, Surah Yusuf

فَٱسْتَجَابَ لَهُۥ رَبُّهُۥ فَصَرَفَ عَنْهُ كَيْدَهُنَّ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

English Translation

So his Lord responded to him and averted from him their plan. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

English Transliteration

Faistajaba lahu rabbuhu fasarafa AAanhu kaydahunna innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu

Tafsir of Verse 34

So his Lord answered him, and He turned away from him their guile; surely He is the All-hearing, the All-knowing.

So his Lord hearkened to him (in his prayer), and turned away from him their snare: Verily He heareth and knoweth (all things).

After that, said in verse 34 was:

فَاسْتَجَابَ لَهُ رَ‌بُّهُ فَصَرَ‌فَ عَنْهُ كَيْدَهُنَّ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

So, his Lord accepted his prayer and turned their guile away from him. Surely, He is the All-Hearing, the All-Knowing.

To protect him from the guile of these women, Allah Ta ala made his own wise arrangements. Though the ` Aziz of Misr and his inner circle was already convinced of the great spiritual qualities of Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) his piety, fear of Allah and chastity, but rumours of the incident had started circulating in the city. To put a check on this, they found it expedient to confine Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) into the prison for a certain period of time so that there remains no source of any doubt in the concerned family, and that the talk of the town too dies out in due course.

Verse 34 - Surah Yusuf: (فاستجاب له ربه فصرف عنه كيدهن ۚ إنه هو السميع العليم...) - English