Surah Ad-Dhuhaa: Verse 9 - فأما اليتيم فلا تقهر... - English

Tafsir of Verse 9, Surah Ad-Dhuhaa

فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ

English Translation

So as for the orphan, do not oppress [him].

English Transliteration

Faamma alyateema fala taqhar

Tafsir of Verse 9

As for the orphan, do not oppress him,

Therefore, treat not the orphan with harshness,

Injunction [ 1]

فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ‌ (Therefore, as for orphan, do not oppress him,...93:9). The word qahr means 'to treat people who are less powerful in an unfair and cruel way'. In the present context, the verse means: 'Since you were a poor orphan, and Allah sheltered you, do not oppress the orphan.' [ In words, 'do not seize their wealth by force and squander it. Do not scorn them, humiliate them or despise them. Rather, you should be kind and gentle to them.'] As a result, the Holy Prophet ﷺ emphasised that the orphan be treated kindly and gently, and has forbidden any hurting attitude towards them. The Holy Prophet ﷺ is reported to have said that the best house of a Muslim is the one in which there is an orphan who is treated kindly, and with love and affection. The worst house is the one in which there is an orphan who is treated badly. [ This is transmitted by Bukhari in Al-Adab-ul- Mufrad, and by Ibn Majah and Baghawi, as quoted by Mazhari ].

Verse 9 - Surah Ad-Dhuhaa: (فأما اليتيم فلا تقهر...) - English