Surah Al-Anfaal: Verse 27 - يا أيها الذين آمنوا لا... - English

Tafsir of Verse 27, Surah Al-Anfaal

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَخُونُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ وَتَخُونُوٓا۟ أَمَٰنَٰتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

English Translation

O you who have believed, do not betray Allah and the Messenger or betray your trusts while you know [the consequence].

English Transliteration

Ya ayyuha allatheena amanoo la takhoonoo Allaha waalrrasoola watakhoonoo amanatikum waantum taAAlamoona

Tafsir of Verse 27

O believers, betray not God and the Messenger, and betray not your trusts and that wittingly;

O ye that believe! betray not the trust of Allah and the Messenger, nor misappropriate knowingly things entrusted to you.

In the third verse (27), Muslims have been instructed not to commit any breach of trust خِیَانہ (khiyanah) in the dual rights due against them, that is, in the rights of Allah (Huququllah) or in the mutual rights of the servants of Allah as enjoined on each other (Huququl-` Ibad) - either by failing to fulfill them totally, or by fulfilling them in a defective manner leaving one or the other shortcoming behind. Then, by saying: وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ (while you know) at the end of the verse, it was stressed that they already knew that breach of trust was an evil conduct lined with many a curse, therefore, going ahead to do something like that was not what an intelligent person would choose to do - and, since the cause of negligence or shortcoming in fulfilling the rights of the servants of Allah is usually one's attachment to property and children, a warning was given in verse 28 by saying:

Reason behind revealing This Ayah, and the prohibition of Betrayal

The Two Sahihs mention the story of Hatib bin Abi Balta`ah. In the year of the victory of Makkah he wrote to the Quraysh alerting them that the Messenger of Allah intended to march towards them. Allah informed His Messenger of this, and he sent a Companion to retrieve the letter that Hatib sent, and then he summoned him. He admitted to what he did. `Umar bin Al-Khattab stood up and said, "O Allah's Messenger! Should I cut off his head, for he has betrayed Allah, His Messenger and the believers" The Prophet said,

«دَعْهُ فَإِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا، وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللهَ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ: اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُم»

(Leave him! He participated in Badr. How do you know that Allah has not looked at those who participated in Badr and said, Do whatever you want, for I have forgiven you.)

However, it appears that this Ayah is more general, even if it was revealed about a specific incident. Such rulings are dealt with by their indications, not the specific reasons behind revealing them, according to the majority of scholars.

Betrayal includes both minor and major sins, as well those that affect others. `Ali bin Abi Talhah said that Ibn `Abbas commented on the Ayah,

وَتَخُونُواْ أَمَـنَـتِكُمْ

(nor betray your Amanat) "The Amanah refers to the actions that Allah has entrusted the servants with, such as and including what He ordained. Therefore, Allah says here,

لاَ تَخُونُواْ

(nor betray...), `do not abandon the obligations."' `Abdur-Rahman bin Zayd commented, "Allah forbade you from betraying Him and His Messenger, as hypocrites do."

Allah said,

وَاعْلَمُواْ أَنَّمَآ أَمْوَلُكُمْ وَأَوْلَـدُكُمْ فِتْنَةٌ

(And know that your possessions and your children are but a trial.) from Him to you. He grants these to you so that He knows which of you will be grateful and obedient to Him, or become busy with and dedicated to them instead of Him. Allah said in another Ayah,

إِنَّمَآ أَمْوَلُكُمْ وَأَوْلَـدُكُمْ فِتْنَةٌ وَاللَّهُ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ

(Your wealth and your children are only a trial, whereas Allah! With Him is a great reward.) 64:15,

وَنَبْلُوكُم بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً

(And We shall make a trial of you with evil and with good.) 21:35,

يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تُلْهِكُمْ أَمْوَلُكُمْ وَلاَ أَوْلَـدُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْخَـسِرُونَ

(O you who believe! Let not your properties or your children divert you from the remembrance of Allah. And whosoever does that, then they are the losers.)63:9, and,

يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ إِنَّ مِنْ أَزْوَجِكُمْ وَأَوْلـدِكُمْ عَدُوّاً لَّكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ

(O you who believe! Verily, among your wives and your children there are enemies for you (who may stop you from the obedience of Allah); therefore beware of them!) 64:14 Allah said next,

وَأَنَّ اللَّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ

(And that surely with Allah is a mighty reward.) Therefore, Allah's reward, favor and Paradise are better for you than wealth and children. Certainly, among the wealth and children there might be enemies for you and much of them avail nothing. With Allah alone is the decision and sovereignty in this life and the Hereafter, and He gives tremendous rewards on the Day of Resurrection. In the Sahih, there is a Hadith in which the Messenger of Allah said,

«ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ، وَجَدَ بِهِنَّ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ: مَنْ كَانَ اللهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَمَنْ كَانَ يُحِبُّ الْمَرْءَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا للهِ، وَمَنْ كَانَ أَنْ يُلْقَى فِي النَّارِ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنْقَذَهُ اللهُ مِنْه»

(There are three qualities for which whomever has them, he will have tasted the sweetness of faith. (They are:) whoever Allah and His Messenger are dearer to him than anyone else, whoever loves a person for Allah's sake alone, and whoever prefers to be thrown in fire rather than revert to disbelief, after Allah has saved him from it.)

Therefore, loving the Messenger of Allah comes before loving children, wealth and oneself. In the Sahih, it is confirmed that he said,

«وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ نَفْسِهِ وَأَهْلِهِ وَمَالِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِين»

(By He in Whose Hand is my soul! None of you will have faith unless I become dearer to him than himself, his family, his wealth and all people.)

Verse 27 - Surah Al-Anfaal: (يا أيها الذين آمنوا لا تخونوا الله والرسول وتخونوا أماناتكم وأنتم تعلمون...) - English