Surah Al-Anfaal: Verse 6 - يجادلونك في الحق بعدما تبين... - English

Tafsir of Verse 6, Surah Al-Anfaal

يُجَٰدِلُونَكَ فِى ٱلْحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ

English Translation

Arguing with you concerning the truth after it had become clear, as if they were being driven toward death while they were looking on.

English Transliteration

Yujadiloonaka fee alhaqqi baAAdama tabayyana kaannama yusaqoona ila almawti wahum yanthuroona

Tafsir of Verse 6

disputing with thee concerning the truth after it had become clear, as though they were being driven into death with their eyes wide open.

Disputing with thee concerning the truth after it was made manifest, as if they were being driven to death and they (actually) saw it.

Then, the same event has been alluded to in the second verse (6): يُجَادِلُونَكَ فِي الْحَقِّ بَعْدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى الْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُ‌ونَ (they were disputing with you about the truth after it became clear, as if they were being driven to a death being seen by them).

Though the noble Companions had not disobeyed any command given to them - in fact, what they had done was a certain expression of their weakness and lack of courage as part of their response when consulted. But, even such expression of personal opinion coming from the Companions of the Messengers of Allah when juxtaposed with the high station they were blessed with was unwelcome in the sight of Allah Ta` ala. Therefore, it was set forth in words which spell out displeasure.

Verse 6 - Surah Al-Anfaal: (يجادلونك في الحق بعدما تبين كأنما يساقون إلى الموت وهم ينظرون...) - English