Surah Al-Fajr: Verse 17 - كلا ۖ بل لا تكرمون... - English

Tafsir of Verse 17, Surah Al-Fajr

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ

English Translation

No! But you do not honor the orphan

English Transliteration

Kalla bal la tukrimoona alyateema

Tafsir of Verse 17

No indeed; but you honour not the orphan,

Nay, nay! but ye honour not the orphans!

Spending on the Orphan is not Sufficient. Their respect is also necessary

لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيم (No! But you do not honour the orphan....89:17). The unbelievers are warned, in these verses, against some of their evil character traits. First, as is mentioned in this verse, they do not honour and treat the orphans kindly. The basic objective of the verse is that they deprive them of their rights, and do not spend on them what is due to them, but the expression used is that they do not honour them, probably to indicate that the requirement of Allah's gratitude, and also of humanitarian sense, is not only that the orphans are given their dues by spending wealth on them, but it is also necessary to honour them and treat them kindly. The guardians should not despise and look down upon their wards, and to discriminate them against their own children. This is apparently a rebuff to the unbelievers who think that wealth is an 'honour' and poverty is a 'dishonour'. After refuting their thoughts and ideas with the expression کَلَّا Kalla 'No/ never!', the verse under comment progresses to say bal 'But' that they are deprived of sustenance, because they squander it in immoral pursuits, depriving the orphans of their rights in it.

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (and do not encourage one another to feed the needy....89:18). This is the second evil trait of the unbelievers. The style of this verse, in condemning the evil trait of the unbelievers, indicates that it is an obligation of the affluent to spend on the poor and indigent from their own wealth. Obviously, the poor are unable to spend owing to lack of means, but they should at least encourage others to feed the needy.

Verse 17 - Surah Al-Fajr: (كلا ۖ بل لا تكرمون اليتيم...) - English