Surah Al-Ghaafir: Verse 45 - فوقاه الله سيئات ما مكروا... - English

Tafsir of Verse 45, Surah Al-Ghaafir

فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُوا۟ ۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرْعَوْنَ سُوٓءُ ٱلْعَذَابِ

English Translation

So Allah protected him from the evils they plotted, and the people of Pharaoh were enveloped by the worst of punishment -

English Transliteration

Fawaqahu Allahu sayyiati ma makaroo wahaqa biali firAAawna sooo alAAathabi

Tafsir of Verse 45

So God guarded him against the evil things of their devising, and there encompassed the folk of Pharaoh the evil chastisement,

Then Allah saved him from (every) ill that they plotted (against him), but the burnt of the Penalty encompassed on all sides the People of Pharaoh.

This has been mentioned in verse 45 in the following words: فَوَقَاهُ اللَّـهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُ‌وا وَحَاقَ بِآلِ فِرْ‌عَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ (Then Allah saved him from the evils of what they designed, and the House of the Pharaoh was encircled by an evil punishment.), that is, Allah Ta’ ala saved the believer from the harm the people of Pharaoh planned to bring to him, but they themselves were seized by a severe punishment. First of all, Allah Ta’ ala, in His mercy, saved the believer belonging to the House of Pharaoh right here in this world from the aggressive designs of the people of the Pharaoh against him, the details of which have not been mentioned in the Qur'an. But, the words of the Qur'an seem to say simply that the people of the Pharaoh had made many plans to hurt and kill him, and when the people of Pharaoh were drowned, Allah Ta ala saved this believing servant of Allah along with Sayyidna Musa (علیہ السلام) . As for salvation in the Hereafter, it is fairly obvious.

Verse 45 - Surah Al-Ghaafir: (فوقاه الله سيئات ما مكروا ۖ وحاق بآل فرعون سوء العذاب...) - English