Surah Al-Ikhlaas: Verse 4 - ولم يكن له كفوا أحد... - English

Tafsir of Verse 4, Surah Al-Ikhlaas

وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ

English Translation

Nor is there to Him any equivalent."

English Transliteration

Walam yakun lahu kufuwan ahadun

Tafsir of Verse 4

and equal to Him is not any one.'

And there is none like unto Him.

Verse [ 4] وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ (And equal to Him has never been any one.) The word kufuwan, as used in the original, means an 'example', a 'similar thing', 'one equal in rank and position'. Thus this verse means that there is no one in the entire universe, nor ever was, nor ever can be, who is similar to Allah, or equal in rank with Him, or resembling Him in His attributes, works and powers in any degree whatsoever.

Surah Al-Ikhlas: A Comprehensive Concept of Allah's Oneness and a complete Negation of Shirk

There were many types of people who denied the Divine Oneness, and set up partners or rivals to Allah. Surah Al-Ikhlas negates all types of such wrong belief systems, and imparts a comprehensive lesson of Divine Oneness. Among the unbelievers, several types may be identified. There is a group that denies the very existence of God [ the atheists ]. Another group believes in the existence of God, but denies that His existence is 'Necessary'. A third group believes in God's existence and in His existence as 'Necessary' but denies His attributes of perfection. A fourth group believes in God's Necessary Existence and in His attributes of perfection, but denies Oneness of God and believes in and worship more than one gods and goddesses, and thus practices polytheism. Verse [ 1] refutes vehemently all such false belief systems. Verse [ 2] refers to the practices of those who do worship Allah alone, but believe that there are also other helpers who can fulfill their needs, desires and ambitions. The Divine attribute As-samad denounces outright any such notion. A fifth group ascribes children to Allah and the phrase lam yalid [ He neither begot anyone ] repudiates this notion of theirs in the strongest terms. Allah, the Pure and Exalted, knows best!

Al-Hamdulillah

The Commentary on

Surah Al-Ikhlas

Ends here

Verse 4 - Surah Al-Ikhlaas: (ولم يكن له كفوا أحد...) - English