Surah Al-Jinn: Verse 28 - ليعلم أن قد أبلغوا رسالات... - English

Tafsir of Verse 28, Surah Al-Jinn

لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا۟ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَىْءٍ عَدَدًۢا

English Translation

That he may know that they have conveyed the messages of their Lord; and He has encompassed whatever is with them and has enumerated all things in number.

English Transliteration

LiyaAAlama an qad ablaghoo risalati rabbihim waahata bima ladayhim waahsa kulla shayin AAadadan

Tafsir of Verse 28

that He may know they have delivered the Messages of their Lord; and He encompasses all that is with them, and He has numbered everything in numbers.'

"That He may know that they have (truly) brought and delivered the Messages of their Lord: and He surrounds (all the mysteries) that are with them, and takes account of every single thing."

The concluding part of the last verse says:

وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا (...and has comprehensive knowledge of everything by numbers....72:28). In other words, Allah alone encompasses the perfect knowledge of everything and keeps a meticulous count of it. He has the knowledge of the exact number of particles in the mountains. He has the knowledge of the exact number of drops in all the oceans of the world. He has the knowledge of the exact number of drops in every rain. He alone has the knowledge of the exact number of leaves on all the trees in the world. Thus it is made clear that the totality of the knowledge of the Unseen is reserved exclusively for Allah, so that there should be no misunderstanding about the above 'exception' clause.

The question of the Unseen Knowledge is fully discussed under [ 27:65]

قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ‌ضِ الْغَيْبَ إِلَّا اللَّـهُ

Say, "No one in the heavens and the earth has the knowledge of the Unseen except Allah." [ 27:65]

Verse 28 - Surah Al-Jinn: (ليعلم أن قد أبلغوا رسالات ربهم وأحاط بما لديهم وأحصى كل شيء عددا...) - English