Surah Al-Muzzammil: Verse 13 - وطعاما ذا غصة وعذابا أليما... - English

Tafsir of Verse 13, Surah Al-Muzzammil

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا

English Translation

And food that chokes and a painful punishment -

English Transliteration

WataAAaman tha ghussatin waAAathaban aleeman

Tafsir of Verse 13

and food that chokes, and a painful chastisement,

And a Food that chokes, and a Penalty Grievous.

The verse says in conclusion: وَّعَذَابًا اَلِـــيْمًا (...and a

painful punishment... 73:13).

Having described specific forms of punishment, this description is general - indicating that there will be many more horrible and terrible forms of punishment which man cannot even imagine. [ 0 Allah, save us from all forms of punishment!]

The Righteous Elders' Fear of the Hereafter

Imam Alhmad, Ibn Abi Dawud, Ibn ` Adiyy and Baihaqi record a narration that a person heard this verse and fell fainted. One day Hasan al-Basri (رح) تعالیٰ was fasting. When the food was brought to him at the time of iftar (ending the fast), this verse occurred in his mind and he could not eat. As a result, he sent it away. The following day he was fasting again. The same thing happened in the evening and he sent the food away. On the third day the same thing happened. So, his sons went to Thabit Bunani, Yazid Dabb, and Yahya Al-Bakka' and recounted the story. All three personalities went to Hasan and insisted on his eating something. At their insistence, the latter ate a little. [ Ruh-u1-Ma’ ani ]

Verse 13 - Surah Al-Muzzammil: (وطعاما ذا غصة وعذابا أليما...) - English