Surah Ash-Shu'araa: Verse 109 - وما أسألكم عليه من أجر... - English

Tafsir of Verse 109, Surah Ash-Shu'araa

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

English Translation

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

English Transliteration

Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena

Tafsir of Verse 109

I ask of you no wage for this; my wage falls only upon the Lord of all Being;

"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds:

Commentary

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ‌

And I do not claim from you any reward for it. - 26:109

It is learnt from this verse that charging and acceptance of wages against religious teachings and preaching is not right. Therefore, the righteous elders have ruled it as forbidden, but the later generations have allowed it under compelling circumstances. Its full details have been given under the explanation of the verse لَا تَشْتَرُ‌وا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا do not take a paltry price for My signs" - 2:41.

Special note

Here the verse فَاتَّقُوا اللَّـهَ وَأَطِيعُونِ (So, fear Allah and obey me - 110) is repeated twice to make clear that for the obedience of the Messenger and fear of Allah it was enough that the prophet has any one of the two qualities: One, his honesty and integrity, and the second, his teaching and preaching without a fee. But when the Messenger who is personified of all these traits, his obedience and the fear of his God becomes all the more necessary.

Verse 109 - Surah Ash-Shu'araa: (وما أسألكم عليه من أجر ۖ إن أجري إلا على رب العالمين...) - English