This page contains all verses of surah Az-Zumar in addition to Interpretation of all verses by Maarif-ul-Quran (Mufti Muhammad Shafi). In the first part you can read surah الزمر ordered in pages exactly as it is present in the Quran. To read an interpretation of a verse click on its number.
أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدْرَهُۥ لِلْإِسْلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِۦ ۚ فَوَيْلٌ لِّلْقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ ٱللَّهِ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ ٱلْحَدِيثِ كِتَٰبًا مُّتَشَٰبِهًا مَّثَانِىَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ ٱللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهْدِى بِهِۦ مَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍ
أَفَمَن يَتَّقِى بِوَجْهِهِۦ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۚ وَقِيلَ لِلظَّٰلِمِينَ ذُوقُوا۟ مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ
كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَىٰهُمُ ٱلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
فَأَذَاقَهُمُ ٱللَّهُ ٱلْخِزْىَ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِى هَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
قُرْءَانًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِى عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا رَّجُلًا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ
In the first sentence of verse 22, it was said: أَفَمَن شَرَحَ اللَّـهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِ (So I ask about a person whose heart Allah has opened up for Islam, and consequently he proceeds in a light from his Lord.). The word: شَرَحَ (sharh) literally means to open, enlarge or extend. The expression: شرح الصدر (sharh-us-sadr) means the capacity or capability of the heart (to receive and accommodate input). The sense is that one's heart is capable of learning lessons and receiving benefits by deliberating into Divine signs of creation in the heavens and the earth, particularly so by deliberating in his own creation. Similar is the case with other signs of Allah revealed in the form of scriptures and injunctions. One's heart also has to have the ability to deliberate in them and be benefited by them. In contrast, there is a heart that is straightened or hardened. The statement in a verse of the Qur'an: يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا He makes his heart narrow, much too narrow - Al-An am, 6:125) and the one in the next verse at this place: لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم "woe to those whose hearts are too hard to remember Allah - 39:22" has appeared in contrast to this very 'sharh-us-sadr' (a heart opened to acceptance of truth and at ease with it).
According to a narration from Sayyidna ` Abdullah Ibn Masud ؓ ، when the Holy Prophet ﷺ recited this verse: أَفَمَن شَرَحَ اللَّـهُ صَدْرَهُ (Is it not that, a person for whom Allah opens up his heart...), we asked him about the meaning of 'sharh-us-sadr'. He said, "when the light of 'iman (faith) enters the human heart, it enhances its capacity (which makes the comprehension and implementation of Divine commandments easy on the person concerned)." We submitted, 'ya rasulallah, what is the sign of it (that is, of 'sharh-us-sadr' )?' Then, he said:
الانابۃ الی دار الخلود والتجافی عن دارالغرور و اتأھب لموت قبل نزولہ ۔ رواہ الحاکم رفی المستدرک ولبیھقی فی شعب الایمان ۔ (روح المعانی)
"Longing passionately for the eternal home, and seeking refuge from the deceptive abode, and preparing for death before its arrival." - Reported by al-Hakim in al-Mustadrak and al-Baihaqi in Shu` ab-u1-'iman (Ruh-ul-Ma’ ani).
The verse under study has been initiated as headed by an interrogative particle: اَفمَن (afaman). The sense it carries can be explained by saying: 'Can a person whose heart has been opened up for Islam - and he is on the light coming from his Lord, that is, does everything under it - and another person with a hardened heart be equal?' The contrasting part relating to the hardened heart has been mentioned in the next verse with a warning of woeful punishment attached to it.
In this verse (22), it was said: فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم (woe to those whose hearts are too hard to remember Allah). The word: الْقَاسِيَةِ (al-qasiyah) is a derivation from: قَسَاوَت (qasawah) which means to be hard-hearted, having no mercy for anyone, and also the one who remains totally unaffected by the need to remember Allah and follow His injunctions.
Verse 23 opens with the words: اللَّـهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِيَ (Allah has sent down the best discourse, a book containing subjects resembling each other, mentioned again and again). In the verse previous to it, the state of the faithful servants of Allah was mentioned as: يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ (who listen to what is said, then, follow the best of it - 39:18). Here, in the verse under study (23), we have been told that the whole Qur'an is 'ahsan-ul-hadith,' the best of what is said. The word: حَدِیث (Hadith) literally means the speech or account that is related. The outcome of calling Qur'an, 'ahsan-ul-hadith, is that, out of everything human beings say or relate, the Qur'an remains the most eloquent. Onwards from here, some attributes of the Qur'an have been mentioned: (1) It is: كِتَابًا مُّتَشَابِهًا (a book containing subjects resembling each other). At this place, the word: مُتَشَابِہ (mutashabih) means resembling each other or mutually corresponding, that is, the subjects dealt with in the Qur'an are related to each other, and are similar. So much so that one verse gets to be explained or confirmed by another verse. This 'word' is free of contradiction and conflict. (2) The second attribute is: مَثَانِی (mathani) which is the plural form of: مَثنٰی (mathna) which means repeated. The sense is that a subject is taken up repeatedly in the Qur'an to help make it settle down in one's mind. (3) As for the third attribute, it was described in very eloquent words by saying: تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ (shivered from which are the skins of those who have awe of their Lord.) that is, 'so overwhelmed and apprehensive the God-fearing become before the greatness of Allah that they, when reciting the Qur'an, are gripped with such an state of awe that it makes their hair stand on end.' (4) The fourth attribute has been identified as: ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّـهِ (Then, their skins and their hearts become soft enough to tend to the remembrance of Allah.), that is, the recitation of the Qur'an affects them in two ways. First, as said immediately above, when they hear the warnings of punishment, it makes their hair stand on end. Then they listen to the verses promising mercy and forgiveness which takes them to a state when their bodies and hearts turn tenderized, mellowed in the remembrance of Allah. Sayyidah Asma' bint Abi Bakr ؓ says that this used to be the common emotional state of the noble Sahabah - when the Qur'an was recited before them, tear would be rolling down their eyes, and the hair would be standing on end. (Qurtubi)
It has been narrated by Sayyidna ` Abdullah Ibn ` Abbas ؓ that the Holy Prophet ﷺ said, "A servant over whose body hair would stand on end due to the fear of Allah, then, Allah Ta’ ala forbids the Fire from ever touching his body. (Qurtubi)
Commentary
Verse أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجْهِهِ (Tell Me about the one who tries to save himself from the worst punishment with his face ...) carries a description of the terrifying scenario of Jahannam. If one faces something hurtful in his mortal life, he tries to fight it off by using his hands and feet as defensive shields to protect his face. But, refuge with Allah, the people of Jahannam will not be able to use even their hands and feet to defend themselves. The punishment that comes will fall directly on their faces. Even if he wished to ward off the punishment in defense, he would have no option but to use his very face as the shield, because he would have been thrown in Jahannam with his hands and feet tied. We seek refuge with Allah from such a fate.
Out of the authorities of Tafsir, ` Ata and Ibn Zayd said that a person condemned to Jahannam will have his hands and feet tied before being dragged in there. (Qurtubi)
Commentary
In verse 30, it was said: إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ (Verily, you are to die and they are to die). The word: مَيِّتٌ (mayyit) with a doubling sound on the letter: اَلیاء (al-ya) denotes someone who will die in the future and مَیت (mait) with the letter al-ya' remaining quiescent, someone who has died. In this verse, the address is to the Holy Prophet ﷺ and it is being said to him that he too is to die and so are his friends and foes, who will also die. The objective behind the statement is to alert and persuade everyone to be concerned about the Hereafter and be ready to do everything necessary to achieve this goal. Then, as an inter-related side of the subject, the purpose is also to make it very clear that the Holy Prophet ﷺ too, despite being the most sublime among the creation and the foremost among prophets, is not exempted from death, so that people would not differ about this matter after his passing away from this mortal world (from al-Qurtubi).
Justice in the court of Resurrection: The form in which the right of the oppressed will be retrieved from the oppressor.
In verse 31, it was said: ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ (After that, on the Day of Doom, you will surely place your disputes before your Lord). Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ says that the word:إِنَّكُمْ (innakum: surely you...) at this place includes - believers, disbelievers, Muslims - all of them, oppressor or oppressed. All of them will submit their cases in the court of their Lord, and He will have the right of the oppressed paid back by the oppressor whether a disbeliever, or believer. And the form in which these rights will be paid back will be what has mentioned in a narration of Sayyidna Abu Hurairah ؓ that appears in the Sahih of al-Bukhari. According to this, the Holy Prophet ﷺ ، said, 'a person who has a right of someone due against him should either pay it off, or have it forgiven right here in this world and become halal, that is, stand absolved of any responsibility on that count. The reason is that there are not going to be any currencies of dirhams and dinars (or any others found in the mortal world) in the universe of the Hereafter. If the oppressor has some good deeds in his account, then, these deeds will be taken from him to the measure of the oppression he did, and will be given to the oppressed. And in case he has no good deeds with him, bad deeds and sins of the oppressed will be taken from him and put into the account of the oppressor.
And there is a narration of Sayyidna Abu Hurairah ؓ in Sahih Muslim according to which the Holy Prophet ﷺ on a certain day asked his noble Sahabah, "Do you know who a pauper is?" The Sahabah said, ya rasulAllah, as for us, a pauper is one who has neither cash nor things needed (to run one's life).' He said, "The real pauper in my Ummah is a person who will come to the Day of Judgment with lots of good deeds, prayers, fasts, zakah and things like that, but such would the record (of his dealings with others) that he (in his mortal life) would have hurled invectives on someone, leveled false accusation against someone, devoured someone's property by unfair means, had someone killed, beaten or harassed. All those so oppressed will take their plaint before Allah, and the good deeds of the oppressor will be distributed over the oppressed. After that, when no good deeds are left, and the claims of the oppressed still remain to be settled, then, the sins of the oppressed will be passed on to the oppressor, and he will be thrown into the Jahannam. [ Hence, this person despite having everything, ended up being a pauper on the Day of Judgment - he is what a real pauper is!]
And Tabarani, citing a trustworthy authority, has reported from Sayyidna Abu Ayyub al-Ansari ؓ that the Holy Prophet ﷺ said, "The first case presented in the court of Allah will be that of man and his wife and, by God, the tongue will be silent there, instead, hands and feet of the woman will bear witness as to blames she used to impute to her husband. Similarly, the hands and feet of the man will bear witness as to how he used to cause pain to his wife. After that, servants will be brought before their respective masters, and redress will be provided for their complaints. After that, people from common markets with whom one had one or the other dealing will be presented, and if one of them has been subjected to some injustice, his right will be duly vacated.'